查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
油菜抽薹了.用英语怎么说?
油菜抽薹了.
The rape has bolted.
相关词汇
the
rape
has
bolted
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
rape
vt. 掠夺,强夺,强奸;n. 掠夺,强夺,[法]强奸,[植]油菜,葡萄渣;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
bolted
v. 闩上( bolt的过去式和过去分词 ),冲出去,逃跑,又作(bolt down) 狼吞虎咽;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Whereby shall we know her?
我们靠什么认出她 呢 ?
She was a fast weaver and the cloth was very good.
她织布织得很快,而且布的质量很好.
a pickup in the housing market
房市景气的好转
I started to feel Toby was driving a wedge between us.
我开始觉得托比在挑拨我们之间的关系。
Is it not in the nature of all human beings to yearn for freedom?
渴望自由不是人类的天性 吗 ?
First he had been numb. Then the numbness gave way to anger.
起初他只是麻木,接着转为了愤怒。
Age cannot wither her.
岁月并未使她的容颜减色.
As the leaves of autumn wither and fall, so has my own life become barren.
我的生命就如秋叶般枯萎凋零。
Let me premise my argument with a bit of history.
让我引述一些史实作为我立论的前提.
In the back of the truck was a 12.7 millimeter rapid-fire machine gun.
在卡车后面有一只12.7毫米口径的速射机关枪。
Aircraft passed overhead with monotonous regularity .
飞机一次又一次反复从头顶飞过。
There have been cries of outrage about this expenditure.
这项开支遭到了一些人愤怒的指责。
Under the agreement the Vietnamese can opt out at any time.
依据该协定,越南有权随时选择退出。
She could change into a different outfit in two minutes.
她能在两分钟内换上一套不同的行头。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为