查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
油菜抽薹了.用英语怎么说?
油菜抽薹了.
The rape has bolted.
相关词汇
the
rape
has
bolted
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
rape
vt. 掠夺,强夺,强奸;n. 掠夺,强夺,[法]强奸,[植]油菜,葡萄渣;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
bolted
v. 闩上( bolt的过去式和过去分词 ),冲出去,逃跑,又作(bolt down) 狼吞虎咽;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
" Prithee , friend, leave me alone with my patient,'said the practitioner.
“ 朋友, 请让我和我的病人单独呆一会儿, ” 那医生说道.
The sails of the windmill are now at rest.
风车的帆叶现在静止不动了.
We apologise for any embarrassment this may have caused.
我们为因此可能带来的尴尬表示歉意。
Water will easily permeate a cotton dress.
水很容易渗透棉布衣服.
Modernization is the key to speed up our agricultural development.
现代化是加快农业发展的关键.
The railways have been deprived of the money they need for modernization.
铁路系统被剥夺了那笔需要用于现代化的拨款.
The two sisters had received very different nurture.
这俩个姊妹接受过极不同的教育.
A wasp flew in the open window.
一只黄蜂飞进了开着的窗子。
A vast panorama of the valley lay before us.
山谷的广阔全景展现在我们面前.
He pulled to a stop behind a pickup truck.
他在一辆皮卡货车后面停了下来。
He hammered the wedge into the crack in the stone.
他用锤子把楔子砸入石缝里。
You don't have to match your lipstick exactly to your outfit.
你不一定非要让唇膏的颜色同礼服完全搭配。
The myth of Narcissus is described in Ovid's work.
有关那喀索斯的神话故事在奥维德的作品中有过描述。
The insurance company will take warehouse stocks or treasury bonds as surety.
该保险公司将接受仓库库存货物或长期国库券作为担保。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦