查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
肝炎的症状是什么样子的?用英语怎么说?
肝炎的症状是什么样子的?
What appearance is the symptom of hepatitis?
相关词汇
what
appearance
is
the
symptom
of
hepatitis
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
appearance
n. 外貌,外观,出现,露面,[哲]现象;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
symptom
n. 症状,征兆;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
hepatitis
n. 肝炎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...several critics hailed him then as the greatest living Scottish poet, the natural successor to his old friend Hugh MacDiarmid.
紧接着,一些评论家称赞他为当今苏格兰最伟大的诗人,是他的老朋友休·麦克迪尔米德理所当然的接班人。
Tomorrow he will supervise all the pupils taking the English examination.
明天全体学生考英语,他将担任监考.
What exactly happens when we sneeze?
我们打喷嚏究竟是怎么回事?
Mary Ann's voice grew shrill.
玛丽·安的声音变得尖厉了。
Fry the onions until they soften.
把洋葱炒软。
The Queen has sovereign power.
女王握有统治权.
Generally a brief note or a phone call will suffice.
通常写个便条或打个电话就足够了。
The standard spec includes stainless steel holding tanks.
标准配置里包含了不锈钢储液罐。
Young people surpass old men in strength.
年轻人在气力上赛过老年人.
She complained of stiffness in her joints. Accordingly she was admitted to hospital for further tests.
她诉说自己的关节不灵活, 于是被留院作进一步检查.
Mr Rushworth, shall we summon a council on this lawn?
罗什渥兹先生, 我们就在这块草地上开个会 怎么样 ?
We usually had one slap-up meal a day.
我们通常一天吃一顿大餐。
South African shrub grown for its profusion of white flowers.
南非的灌木,由于其丰富的白花而被种植.
We paid a subscription of 5 pounds yearly.
我们按年度缴纳5英镑的订阅费.
热门汉译英
letup
blacked
azoturia
drapes
Tribute
flinging
addition
match
reschedule
periplast
dummy
chromolipoid
father
triumphing
moth
complained
dutiful
reported
ay
uncheerful
consequences
systematical
arteriopuncture
flashtube
choose
Emerging
title
said
appraisal
热门汉译英
齐射
膈疝
杂技艺术
高碘血
定期定点举行的
剖腹胃切开术
下位系
喹啉嘧啶胺
尤指赌账
终点
天芥菜烷
长女
分裂
前苏联
踉跄前进
猛烈
星期一
平装本
脱叶剂
螵水蚤属
老太婆
请
脑骨碎片镊子
承平
柏油
患绿色盲的人
重申的
工业制度
毛花苷丙
归类的
麦角菌苷
被雪覆盖
碾磨过的
节拍器的
罪的自觉
分至经线
交易情况
或量
职员
配合
月牙
逃掉
挂钉
或色
喧譁
猛烈爆裂
乙脒
情节
部分
最新汉译英
humper
devest
negational
hypnoanalysis
reconstitutes
contradicting
contradictory
cushioned
immixture
itemizing
inextinguishable
shortened
dialyzator
prefigured
extinguish
constitute
contradict
collective
assemblies
delightful
obligation
MENUITEM
accelerate
lorry
feline
inadequate
countenancing
visibility
capsuling
最新汉译英
不足胜任的
混杂的事物
闹哄哄地忙乱
气垫车
驴
外交的
保险杆
风信子
盛零碎物品的容器
弱者
出版等
流通使用
叛逆性的
射击手
废弃物填埋
去雾翳
形成或分成层次
关于
沿前进
金鸡纳酸盐
猛拖
穆斯林贵妇
绳索链条
已动员
拉锯
生物雾
同志之爱
免费投邮
激辩地
地狱似的
叶霉
票数
脑骨碎片镊子
日记账分录
抖动的
邮务员
模塑的
投邮
略体
土堤斜坡
下位系
医生
电子编辑器
不凡的抱负
记日志者
新闻工作者
非常浪费的
分裂
跌跌撞撞