查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他大喊道:“不要对我说教。”用英语怎么说?
他大喊道:“不要对我说教。”
"Don't preach at me," he shouted.
相关词汇
preach
at
me
he
shouted
preach
vt.& vi. 布道,讲道,宣扬,说教,讲(道);n. 〈口〉讲道,说教;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
shouted
v. 呼,喊,叫( shout的过去式和过去分词 ),大声讲;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the perpetual noise of traffic
持续不断的交通噪声
The once clear mountain stream is now polluted and opaque.
曾经是很清澈的山溪,现在受到污染变得混浊了.
The outlaw hid out in the hills for several months.
逃犯在山里隐藏了几个月.
I like fishing for perch on vacation.
我喜欢在假期中钓鲈鱼.
At 17, he had a criminal record for petty theft.
他17岁就有了小偷小摸的犯罪前科。
Inflation has reached a plateau.
通货膨胀停了下来。
All thy commandments are faithful : they persecute me wrongfully ; help thou me.
诗 119:86 你的命令尽都诚实.们无理地逼迫我. 你帮助我.
Pope John Paul received a rapturous reception when he visited East Timor.
在访问东帝汶期间,教皇约翰·保罗受到了热烈的欢迎。
We stood on the pier and watched as they embarked.
我们站在突码头上目送他们登船。
57 per cent complained of work overload.
57%的人抱怨工作负担过重。
The obscure charges against him lacked specification.
对他的模糊的指控缺乏明确的说明.
Companies are increasingly keen to contract out peripheral activities like training.
公司越来越倾向于把像培训这样的非核心业务外包出去。
We're absolutely obedient to the superior.
我们绝对服从上级.
The familiar pendulum swing was to happen once more, and then stop.
常见的钟摆来回现象,会再次发生, 然后就停止不动了.
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
they
Twice
said
have
got
count
else
from
your
part
Singer
explicitly
greatest
gender
encountered
generated
Make
lie
critically
visually
ignoring
and
quizzes
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
来
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
字母
围裙的上部
裂变
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
使运作
解块
权力
未开垦的
风棱石
光线
滚翻
转接板
自动变址
皮靴
宪章
茎端结实的
要点
上打钩
补片
马龙
堰
数字视频接口
中亚
蒸发率
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
段落
装船
科曼齐系
一杯
缩酮
警惕
膏药
显微测谱术
最新汉译英
sergeant
Daly
flurry
jerry
speciality
shortest
back-order
fullest
reacts
fawning
fruit
auger
grapes
introspectionism
gardenias
stained
gossipy
largo
eland
summed
defences
shows
sleepily
illness
sissy
noticing
digger
respecting
widower
最新汉译英
马氏体应力淬火
坛子
字母
强烈的欲望
轴的
心魄
无管的
向上的
不完全分解
展览目录
似乎不停的
二极管
小组
南方
偏身手足搐搦
单调的工作
碾磨过的
领会不能
羊膜类
槽口刨
冲击器
马氏体应力
平衡觉过敏
自食其果
伪装专家
运河网造管术
背包
间发的
平板车
自卫的手段
草率地
传球
鞣皮业
左心电图
小精灵
无悔
地下通道
作年表
滑柱菌屬
新奇的事物
卡蒂
有两个头的
施巫术
复位
犯罪现场
驻扎
的进步或发展
成语
马尼拉麻制的