查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
极性是磁铁的固有性质.用英语怎么说?
极性是磁铁的固有性质.
Polarity is inherent in a magnet.
相关词汇
polarity
is
inherent
in
magnet
polarity
n. [物]极性,[生]反向性,对立,[数]配极;
例句
...the ideological
polarity
between nations.
国家间意识形态的截然对立
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
inherent
adj. 固有的,内在的,天生;
例句
Individuality is a valued and
inherent
part of the British character.
个性鲜明是英国人固有的、也是他们看重的特点。
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
例句
There was a terrible sadness
in
her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
magnet
n. 磁铁,磁石,有吸引力的人或物,[物]磁体;
例句
Prospect Park, with its vast lake, is a
magnet
for all health freaks...
拥有一大片湖区的普罗斯佩克特公园吸引着所有注重健康的人。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No point in mincing words or hiding behind euphemisms.
没必要闪烁其词或者羞羞答答.
Soil: Altitude 260 meters, southeast orientation . Limestone grounds , argilo - limestones alluvial and cryoclastic.
土质: 海拔260米, 东南方向, 石灰质土地,农业石灰质,湖泊型以及核破裂型.
The liquid came out of the bottle in a spray.
液体从瓶子里呈雾状喷出。
The book is so hard that I cannot read it at all.
这本书太难了, 我一点儿也读不懂。
His crewmates, Commander Frank Borman and Command Module Pilot Jim Lovell, followed with more verses.
他的同事, 指令长法兰克.鲍曼和指令仓飞行员杰姆.罗凡尓接下去念了更多的词句.
If the bullets start coming this way, take evasive action.
如果子弹朝这边打来, 就采取规避动作.
Typical officers include president, vice - president, secretary, and treasurer ( or comptroller ).
主要的高级职员通常包括:总经理 、 副总经理 、 秘书 、 财务主管 ( 或审计员 ).
There is considerable ambiguity about what this part of the agreement actually means.
协议这一部分的真正含义很不明确。
It is assumed that you are interested in achieving greater self-awareness.
假定大家都想变得更有自知之明。
a fruit and veg stall
水果蔬菜摊位
热门汉译英
simple
oversees
channel
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
blacked
much
uninjured
pin
yells
gushing
Chang
enjoyed
creating
mergers
dash
snooze
resolves
wonders
dyn
thronged
simpler
hobbies
quiet
succeeded
affable
热门汉译英
懒惰的
冰柜
数目
主任
胃石症
造成损害的事物
煤块
畅所欲言的
落叶松
宝石藻
使厌恶
切成薄片
包囊病
象牙色
漏斗胸
寻事
宏观世界
电解分解作用
持续时间最长的
装有草架的货车
对将来有预备的
镶嵌用的小石砖
因病而奉命退役
创造
通同
留下
教员
元老
内爆
疑虑
老兄
切片
托故
使复职
去过了
丝足鱼
善于理财的女子
拾贝壳
微加
宝马
两点钟
有机体系
度计
正骨
交尾
患狂犬病的
船首三角帆
卵磷脂制剂
重剑运动员
最新汉译英
lanes
gaping
feedback
Japanese
fudgy
amiably
initiated
ties
alarmingly
ghazi
strident
learned
zephyr
trespassers
protractors
stewardesses
acatastatic
macrocosmos
bassoonists
cuisines
figured
obey
son
illustrating
ended
darkness
ava-kava
imposes
pressed
最新汉译英
上升
屏弃
达到目的
特拉夫尼克
验船条款
最虔诚的
福吉
悉心照料
调解的
假牙托
盯着他的眼睛
无说话能力的
理解或相信的程度
缺乏自信
伊斯兰教的创始人
提取于金鸡纳树皮
阿富汗的首都
烹调过度
乳汁不良
债务等的
绿脓色素
无盖货车
指环总科
千千万万
使不再有利害关系
轧尖
异体
舞弊案件
式的
笃志
哭丧
佐证
地衣
保健
大都
松砂
企口
矢径
房子
抽烟
扣住
水葬
棋子
吸杯
挣得
毒素
标形
张量
笑声