查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
困难压不倒我们.用英语怎么说?
困难压不倒我们.
No difficulty can overwhelm us.
相关词汇
no
difficulty
can
overwhelm
us
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
difficulty
n. 困难,麻烦,难事,难度,异议,争论,纠葛,财政困难,(经济)拮据;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
overwhelm
v. 使不知所措,使难以承受,淹没,征服,压倒,击败,(感情或感觉)充溢;
us
pron. 我们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This kind of mixer produces light, silky, even-textured batters.
这种搅拌机能搅拌出稀薄、柔滑、质地均匀的面糊。
The questions he raised are of first - rate importance.
他提出的问题至关重要.
The money came from world - wide contribution.
这笔钱是世界各地捐赠的.
Measure the full width of the window...
测量一下窗户的全宽。
Neutron is neutral and slightly heavier than the proton.
中子是中性的,比质子略重.
All carbohydrates originate from plants.
所有的碳水化合物均来自植物。
...a state-owned monopoly.
国有垄断企业
57 per cent complained of work overload.
57%的人抱怨工作负担过重。
He was trying, he said, " to overthrow the heathen temples throughout the world. "
他说他是想要 “ 在全世界废除异教徒的神庙 ”.
"Please don't yell at me." She began to sniffle.
“请不要对我大喊大叫。”她啜泣起来。
You say you feel that you're being made to choose, and so you are. Such choices as this are a by-product of freedom.
你说自己感觉是在被迫作选择,确实如此,而这样的选择是自由的附带品。
The overthrow of mother - right was the world historical defeat of the female sex.
母权制的被推翻,乃是女性的具有世界历史意义的失败.
The visIt'signalled the normalization of relations between the two countries.
这次 访问显示 两国关系已经正常化.
While one of the astronauts went round the moon in the command module, the other went down to the surface in the lunar module.
当其中一名宇航员在指挥舱中环绕月球飞行时, 另一名宇航员在登月舱中降落到月球表面.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱