查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他因怂恿他人叛国而受到传讯。用英语怎么说?
他因怂恿他人叛国而受到传讯。
He was arraigned for criminally abetting a traitor.
相关词汇
he
was
arraigned
for
criminally
abetting
traitor
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
arraigned
v. 告发( arraign的过去式和过去分词 ),控告,传讯,指责;
例句
She was
arraigned
today on charges of assault and kidnapping...
她今天因被控人身侵犯和绑架而受到提审。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
criminally
adv. 刑法上,犯了罪地;
例句
He was arraigned for
criminally
abetting a traitor.
他因怂恿他人叛国而受到传讯。
abetting
v. 教唆(犯罪)( abet的现在分词 ),煽动,怂恿,支持;
例句
His wife was sentenced to seven years imprisonment for aiding and
abetting
him...
他的妻子作为他的从犯被判入狱7年。
traitor
n. 卖国贼,叛徒,背叛者,背信弃义的人;
例句
They called him a
traitor
to his Afrikaner people.
他们称他背叛了自己的族人南非白人。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Anthony was a dead cert for promotion.
安东尼肯定会得到提拔,那是板上钉钉的事儿。
There are many people who still find the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
To give Linda her due, she had tried to encourage John in his school work.
说句公道话,琳达努力规劝过约翰要好好学习。
The two deaf actors converse solely in signing.
两名聋哑演员独自用手语交谈。
...the departmental budget.
部门预算
The car parks are joined by a footpath.
停车场中间有一条人行道。
After a long evening of partying he looked tired.
纵情狂欢了一夜后,他看起来累了。
The accident left the boy severely brain-damaged and almost totally reliant on others.
那次事故使这个男孩脑部严重受损,生活几乎完全依赖别人。
Pironi was the son of privilege and wealth, and it showed...
皮罗尼出身于有钱有势的豪门,这看得出来。
I was in terrible, unbearable pain.
我当时疼痛难忍。
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
moving
lie
underlined
unbridled
dynasty
hot
build
pep
tells
creating
trickled
fosters
witch
ended
life
thousand
bow
cause
own
larger
treated
born
active
bothering
mas
热门汉译英
偷工减料的营造商
太阳单色像
热烈欢迎或赞
在社会
提纲
反社会的
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
队形
品质或情感的
大主教区
金雀花碱
那不勒斯
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
最新汉译英
hospitality
farmer
bounds
warm
expressly
lessons
green
deceased
thorns
deterioration
rank
sweetie
mellowed
employers
unfasten
donate
enraged
adversity
freaks
chases
theorist
packets
manes
defiance
seemingly
inferred
trainers
pearls
interpretations
最新汉译英
将来有一天
出家人
缠线框
打屁股
混凝土
张望
自便
不可恢复
横跳躲闪
跳绳
发掘或挖出某物
棍棒
智囊团
婴儿车
悬吊着
不活跃地
文化遗产
母亲身份
铌钛铀矿
奥尔特
祝圣
狂想曲
沃特金斯
黄铜矿
锥子
滴耳剂
盛装打扮
驱逐出律师
手艺人
瘭疽
兴奋感
增补的
航天疲劳
未来主义者
克雷韦库尔
肝胃的
浸水除鳞
狂吃暴饮
乙酰磺胺噻唑
球茎
胰凝乳蛋白酶
露营
溴酸盐
黏土坑工人
美好
超高频
躲避球
疱疹脑炎
权势