查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有时他会倒嚼我们喂给他吃的食物,因为他无法吞咽。用英语怎么说?
有时他会倒嚼我们喂给他吃的食物,因为他无法吞咽。
Sometimes he regurgitates the food we give him because he cannot swallow.
相关词汇
sometimes
he
regurgitates
the
food
we
give
him
because
cannot
swallow
sometimes
adv. 有时,间或,时
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
regurgitates
--
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
food
n. 食物,食品,粮食,养料,资料;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
give
vt.& vi. 给予,赠送,作出;vt. 供给,产生,举办,(为购买某物或做某事而)支付;vi. (物体)塌下,让步;n. 伸展性,弹性;
him
pron. (he的宾格)他;
because
conj. 因为;
cannot
=can not,未可,不能,不可;
swallow
vt.& vi. 吞,咽,忍耐,忍受;vt. 不流露,<口>忍受,轻信;n. [鸟]燕子,胃管,食道,一次吞咽的量,(滑车等的)通索孔;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They climbed upward along the steep cliffs surrounding the village.
他们沿着村庄周围的陡峭悬崖往上爬。
Thousands of tourists visIt'stonehenge every year and say the place feels magical.
每年,成千上万名参观巨石阵的游客都坦承此地具有魔力.
The report alleges that thousands of people have been forced into slave labour by the army.
该报告宣称,成千上万的人被军队逼迫做苦役。
Which well - known saying, advertising verbals or slogan do have about traffic safety?
关于交通安全有哪些名言, 广告词或标语?
Sulphur is also used to sterilize equipment.
硫也可用来给器材消毒。
The composer set a sonnet to music.
作曲家为一首十四行诗谱了曲.
a lack of spiritual values in the modern world
现代世界精神价值的缺失
Tall trees surround the lake.
环湖都是大树。
Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.
她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线.
A dark red stain was spreading across his shirt.
一块深红色的污渍正在他的衬衫上渗开。
The stair treads were covered with rubber to prevent slipping.
楼梯踏板上覆盖着橡胶以防滑.
Steam the carrots until they are just beginning to be tender.
将胡萝卜蒸至刚好变软。
She couldn't rub off the blood stain on her blouse.
她没法将上衣的血渍擦掉.
Slowly the redness left Sophie's face.
索菲的脸渐渐地不那么红了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽