查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个村庄毫无防御能力。用英语怎么说?
这个村庄毫无防御能力。
The village is defenceless against attack.
相关词汇
the
village
is
defenceless
against
attack
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
village
n. 村民,乡村,村庄,群落;
例句
Houses in the
village
are selling for astronomical prices...
乡村的房价正在飙升。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
defenceless
adj. <主英>无防御的,无保护的,不能自卫的,无助的;
例句
Troops indiscriminately massacred the
defenceless
population.
军队肆无忌惮地屠杀手无寸铁的民众。
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
例句
His hand brushed
against
hers; it could have been either accidental or deliberate.
就在有意无意间,他的手轻轻拂过她的手。
attack
vt.& vi. 攻击,进攻,抨击;n. 攻击,抨击,(队员等的)进攻,(疾病)侵袭;vt. 抨击,非难,侵袭,损害;
例句
The police say they suspect the
attack
was carried out by animal rights activists.
警方说他们怀疑袭击是由动物权益保护的积极分子们发动的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a presentiment of disaster
大难临头的预感
Daniels and Franklin concurred in an investigator's suggestion that the police be commended...
丹尼尔斯和富兰克林一致同意一位调查人员的建议,即警方应该受到赞扬。
Naxi Dongba religion is an original polytheism, Animist beliefs.
东巴教是纳西族的一种原始多神教,信仰万物有灵.
I would say the best students at Chengdu are no laggards.
依我看成都最优秀的学生绝不逊色.
They were smart but not showy.
他们衣着讲究但不惹眼。
He felt half dead with tiredness...
他已经累得半死不活了。
Guar gum can viscosify, stabilize, and emulsify water systems as well as bind moisture to itself.
瓜尔胶可增粘 、 稳定 、 乳化水体系并能够自身结合水分.
Joan is campaigning for equal rights for women.
琼正从事于女权平等运动.
The commission had barely begun to make a dent in the problem...
委员会几乎还没有在这个问题上取得任何进展。
Security cameras have been installed to guard against poachers.
已安装了安全摄像头来监视偷猎者。
热门汉译英
ll
ad
literate
blacked
Speeches
mastered
sentence
dull
mouths
wheeling
prowess
rites
counts
tired
Enthusiastically
depopulate
metis
tighter
wad
bunk
scrambled
finer
odinagogue
understandable
sausages
dun
tun
channel
persuasive
热门汉译英
乳汁生成
已证实的
意想性代谢
公共机构的
蟾蜍他里宁
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
雄性牲畜
染浅色的
美洲山核桃
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
社交活动
绘画作品
将来有一天
粗鲁地
同等权利的
文
享有声誉的
斜着钉进去的
化学免疫性
再学习
亦称油葱
卑劣
去甲基金霉素
提花机
收益性
倒电容
天工
订协定
矿灰
标本
病毒学
文学作品
培根
在古代
波音机器人
政治家
工作负担
嘴刺总科
卡普特
未对齐的
内疚的
耶稣之母
可调电存储器
最新汉译英
experts
instead
purse
functioning
guards
channel
reserves
lamented
persuading
discussed
assimilate
sunshine
stupid
diverse
hightail
reversal
pack
cockatoo
charging
infections
locked
orbits
deaeration
demultiplexing
excursiveness
groaning
agglomerations
farrows
distad
最新汉译英
坏蛋
权杖
适中范围
夸张地说
用母乳喂养
大酒瓶
烯丙基的
椭圆形
在古代
向右转
餐前
抗抑郁药
被揭露的事
平头钉
南美产鹰的一种
万能的
半深海的
下渗
中听的
鸟类学家
制片
警惕的
绘制地图
泰初
某地区的人
后膛炮
高慢
末端
二烯属烃
发假警报
内疚的
小车
非冻疮
用笔写的
上弦
调查问卷
乱骂
女店主
天体地理学
乳汁生成
睫状体电解术
蘭威
旱田
用代数方法
有眼光的
受人尊敬的
游泳衣
反抗
晶胚