查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尺子裂开了,碎成了小片。用英语怎么说?
尺子裂开了,碎成了小片。
The ruler cracked and splintered into pieces.
相关词汇
the
ruler
cracked
and
splintered
into
pieces
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ruler
n. 尺,直尺,统治者;
cracked
adj. 有裂缝的,声音沙哑的,精神失常的;v. 破裂,崩溃(crack的过去分词),发沙哑声;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
splintered
--
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
pieces
n. (尤指一套中的)一件( piece的名词复数 ),片,条,部分;v. 凑合( piece的第三人称单数 ),凑成,修补,组合资料(以便了解情况);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many migratory birds visit this lake annually.
许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留.
China is unlikely, of course, to attack Taiwan militarily - Beijing would have too much to lose.
当然, 中国是不太可能攻台,如果攻台北京的的损失会更大.
He said in reply that the question was unfair.
他回答说这个问题不公平。
A militiaman happened to notice the rascal.
一位民兵偶然注意到了这个坏家伙.
And once I played marbles when I went to that old dame's school, she liked mignonette.
当我在那位年迈的女老师开的学校就读时,也曾玩过弹珠儿, 她喜爱木樨草.
Right now, Hockaday's prototypes put out only a few milli - watts of power.
现在, 霍克蒂的燃料电池原型只能输出几毫瓦的电力.
Change of climate must have had a powerful influence on migration.
气候的变化对于迁移必曾有过极大的影响.
He , he says . Milker Milkers should always wash and.
取奶人应该经常洗手.
He called me to his office for a man-to-man talk.
他把我叫到他的办公室私下谈了谈。
She was hired as a milkmaid in that farm.
她被雇佣为那个农场的挤奶女工.
What mileage has your car done?
你的汽车跑了多少英里?
Could I bother you to give the package to Mr. Miller?
麻烦你把这个包裹交给米勒先生好 吗 ?
The recent rain had churned up the waterfall into a muddy whirlpool.
最近的一场雨把瀑布搅成了泥水漩涡。
We all had to queue up for our ration books.
我们都得排队领取定量配给票证薄。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途