查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
和猴类相似的树栖有袋动物用英语怎么说?
和猴类相似的树栖有袋动物
...arboreal marsupials which resemble monkeys.
相关词汇
arboreal
marsupials
which
resemble
monkeys
arboreal
adj. 树木的,生活于树上的;
marsupials
有袋类;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
resemble
vt. 与…相像,类似于;
monkeys
n. 猴( monkey的名词复数 ),猿,淘气鬼,小淘气;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His mother leaned forward and gave him an approving look.
他的母亲探身向前,对他投以赞许的目光。
It was a verse from the book of Job. It was so apropos.
这是摘自乔布书中的一句诗,用得非常恰当。
They have a stronger appreciation of the importance of economic incentives.
他们对经济激励的重要性有了更深的理解。
This type of weather is apt to be more common in winter.
这种天气在冬季往往更为常见。
The Russian Parliament has approved a program of radical economic reforms...
俄罗斯议会已经通过一项重大经济改革方案。
The changes will be introduced in April...
这些变更将于4月开始实行。
...the court's role as arbiter in the law-making process.
法庭在制定法律过程中担任裁决机构的角色
The heavy curtains were a warm apricot.
这些厚重的窗帘是温暖的杏黄色。
He left school at 15 and trained as an apprentice carpenter.
他15岁辍学,当上木工学徒。
...Maytag, one of America's biggest domestic appliance manufacturers.
美泰克公司,美国最大的家电制造商之一
His son had an obsessive drive to gain his father's approval...
他儿子非常渴望得到父亲的嘉许。
Violet appended a note at the end of the letter...
维奥莱特在信的末尾附加了一条备注。
When Chappel approached me about the job, my first reaction was of disbelief...
当查普尔为这份工作找我商量时,我的第一反应是不相信。
Sequins have often aroused the scorn of arbiters of taste.
闪光装饰片经常引起时尚引领者的鄙视。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖