查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这就是典型的中西部农村。用英语怎么说?
这就是典型的中西部农村。
This was quintessential Midwestern farming country.
相关词汇
this
was
quintessential
Midwestern
farming
country
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
例句
Victoria Falls has had above average levels of rainfall
this
year...
维多利亚瀑布今年的降雨量超过了平均水平。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
quintessential
--
例句
Everybody thinks of him as the
quintessential
New Yorker.
大家都视他为典型的纽约人。
Midwestern
美国中西部的,有中西部的特性的;
例句
Joe had a low, guttural voice with a
midWestern
accent.
乔说话声音低沉粗嘎,带着中西部地区的腔调。
farming
n. 农事,耕作,饲养(家禽),(租税等的)包收;v. 耕种,出租(farm的ing形式);
例句
Factory
farming
has turned the cow into a milk machine, producing anything from 25 to 40 litres of milk per day...
集约饲养把奶牛变成了生产牛奶的机器,每天差不多要挤出25升到40升的牛奶。
country
n. 国家,国民,乡下,地区;
例句
The
country
was on the brink of an abyss.
国家岌岌可危。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The rebel army is attempting to subvert the government.
反叛军队企图颠覆政府统治。
They painted the kitchen and then decided to go the whole hog and do the other rooms as well.
他们粉刷了厨房,然后决定一鼓作气,把其他房间也刷了。
Commonly the muzzle is encrusted with mucus and exudate.
鼻镜通常覆盖着粘液和渗出物.
All patients underwent an elective osseous surgical procedure on the forefoot.
所有病人都作了前足的选择性骨手术.
In the light from the hall, her hair had a golden gleam.
在大厅灯光的照射下,她的头发闪着金色的光芒。
The thick ice has iced the windshields up.
厚厚的冰已覆盖了挡风玻璃。
She's always helpful and complaisant.
她总是又殷勤,又乐于助人.
Using the external infrared sensors we implement a tracking algorithm and a safe wander algor.
软件采用汇编语言编写,能下载并运行上位机程序,配合外围红外传感器,实现了追踪和安全漫游.
It is better to fight for good than to rail at the ill.
与其责骂罪恶,不如伸张正义。
She's a strong woman, but she nearly went to pieces when Arnie died.
她是个坚强的女性,但阿尼去世时,她几乎崩溃了。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
biology
gluttonous
i
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
want
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
史料编纂者
反弹
最新汉译英
manifests
tempers
undertakes
fault
lei
watts
thrusts
gestured
emerged
inundate
slain
amazing
solemn
ABI
scratched
chow
modern
blackcock
discord
pushes
cool
dog
lice
chapter
shifted
astringed
effable
friend
legends
最新汉译英
特别指出
铲形部份
卷心菜丝
超低空飞行
使完整
偷
受监视的
有性别的
专题论文集
如聚苯乙烯
史诗般的作品
无瑕可谪
盾形奖牌
罪犯有组织的
专科全书
行列式
超凡的个人魅力
卫矛羰碱
保持联系
咬紧牙关
像小妖精的
一回
自学的艺术家
发作性的
给安鬃毛
史料编纂者
品质优良的
治安推事
非生产性的
享乐主义
前期
列于表上
违背
拥挤
强烈反对某事物的
箱状物
主动建议
宴请
像熊一样的
明白无误的
杜鹃花目
深赤褐色的
狂热的诗
慎重拟定
石墨
转接板
做滑稽动作
周期
顺利