查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
维克托对军情5局的最大贡献是选定接班人.用英语怎么说?
维克托对军情5局的最大贡献是选定接班人.
Victor's finest achievement for MI 5 was securing succession.
相关词汇
finest
achievement
for
mi
was
securing
succession
finest
n. 警察;adj. 最好的;
例句
...seven women dressed in their
finest
attire.
七个盛装打扮的女子
achievement
n. 完成,达到,成就,成绩;
例句
Only the
achievement
of these goals will bring lasting peace.
只有达成这些目标才会带来持久的和平。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
mi
n. 大音阶的第三音;
例句
Heavy agronomy clique and Si
Mi
order of believe in nature.
重农学派和斯密都信奉自然秩序.
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
securing
v. 保护( secure的现在分词 ),(使)获得,使安全,担保;
例句
Wolf preys on various animals,
securing
some by craft, some by strength, and some by fleetness.
狼捕食各种动物, 有的用狡计, 有的用强力, 有的靠捷速.
succession
n. 继承人,继承权,继承顺序,[生]自然演替,一系列,接连;
例句
England have beaten the Welsh three times in
succession
with an aggregate score of 83-12.
英格兰队已经连续3次打败威尔士队,总比分为83比12。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The police revoked his driving licence, because he hogged.
他因横冲直撞地驾车,被警察吊销了他的驾驶执照.
Looking still further ahead, by the end of the next century world population is expected to be about ten billion.
再往前看,到下个世纪末世界人口预计将达约 100 亿。
He can’t bear idleness.
他不能容忍懒散。
Europe held forth the charms of storied and poetical association.
欧洲具有一种诱人的魅力能启发典故性的和带诗意的联想.
Every step of the last three miles was purgatory.
最后3英里时每一步都像是受罪。
He had too much money for a young man.
对于一个年轻人来说,他太有钱了。
The eventual aim is reunification.
最终目标是实现统一。
All told, it seems like an awful mess.
总之似乎一团糟。
a landmark decision on the legal status of a foetus
对于胎儿的法律地位的标志性判决
I am positive.
我确信。
热门汉译英
saps
she
touted
baker
paranoia
aim
furnishing
ceil
yardmeasure
disposables
languages
ginsenoside
chart
overseers
fox-brush
discrepant
rid
consulatnt
side
headframe
teacher
long-term
brackebuschite
acaridiasis
christian
easy
outlawry
dag
microangiography
热门汉译英
加长
狮子座
易受感动者
赋予生命
苏格兰语
南方吹来的
对妇女残酷
最初
禁酒
破坏血小板的
羊毛围巾
可饮用的
超米粒组织
发酵酶蛋白
把鞋型插入
不锈铬钼钢
使沉浸于
彷徨不安
在社会上
印花经纱
详细目录
十二进位
中产阶级
流态化停滞
埃斯特纶
逆向彗尾
肾小球膜
鸢尾甙元
患黑穗病
远超过音速的
奥尔塔
猛烈爆裂
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
心魄
均等兴奋性
柜橱
地特诺
山鸟
腺瘤
葡萄庚糖
苏息
苟安
电极化的
签字人
小虫
电极
摄动
最新汉译英
purportedly
immobilized
arachnoidism
hydroadipsia
mesulfamide
hythergraph
unexpressed
rephotograph
haematoblast
hydroskimmer
gastroscope
scintillates
unguiculate
confirmation
disincentive
keratoderma
caryomitome
supernatant
bucolically
hyposulfate
currentmeter
brickfielder
competitory
archometrum
macrocoding
flimflammed
rationalized
mesopetalum
translating
最新汉译英
有点儿
杂交稻
吵嚷
歪尾的
无穷尽不知疲倦
补浇
辛可尼丁
低调的
黏着
易受感动者
擀成极薄层的生面
尔
编年的
非直角的
哈帕甙
英格拉姆
消炎痛
涡卷饰
治肝病的
自荐
查账官的
杂凑的
极饿的
听差
售卖者
最糟
镀以铬
装有格子的
脉波学
苏维埃
独身的
装运邮件的
胚胎期形成的
饼状的
葡萄串状的
锉
无兴趣地
神智健全的
磁粘性
过分热情的
舞女
埃里纶
山茶属植物
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
证券交易
四十分之一
难望矫正