查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
暴风雨中地中海波涛汹涌.用英语怎么说?
暴风雨中地中海波涛汹涌.
The Mediterranean Sea boiled with the storm.
相关词汇
the
Mediterranean
sea
boiled
with
storm
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Mediterranean
adj. 地中海的,地中海地区的,地中海居民的;
sea
n. 海,海洋,许多,大量;
boiled
adj. <俚>喝醉的,煮沸的,煮熟的;v. (使)沸腾,开( boil的过去式和过去分词 ),用开水煮,在沸水中煮,怒火中烧,异常气愤;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
storm
n. 暴风雨,暴风雪,[军]猛攻,冲击,骚乱,动荡;vi. 起风暴,下暴雨,猛冲,暴怒;vt. 袭击,猛攻,暴怒,怒骂,大力迅速攻占;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Objective To observe the effect of mebendazole against adult worm of Angiostrongylus cantonensis.
目的观察甲苯咪唑对广州管圆线虫成虫的杀灭效果.
I thought the play was only mediocre.
我认为这部戏剧只是平庸之作。
In the meantime the war of nerves seems likely to continue.
与此同时,心理战似乎还可能继续。
This peaceful garden lends itself to meditation.
这个恬静的花园适于冥想.
The method to determine COD of industrial waste water with H H - chemical oxygen - consumption measurer is introduced.
介绍了用HH - 型化学耗氧量测定仪测定工业废水COD的方法.
It combines mechatronics technology with orthopedics technology in Chinese medicine.
是现代机电技术和中医矫形技术有机结合的产品.
Their measurement are correct to a hair's breadth.
他们的测量非常精确,丝毫不差.
The old man's voice was measurably weaker than the last time they'd talked.
那位老人的声音明显比他们上次谈话时微弱。
The main factors affecting the mealiness are temperature, cultivar and the fruit ripeness.
认为影响桃果实絮败的主要因素是贮藏温度 、 品种、成熟度等.
The coast is a mecca for tourists.
沿海一带是旅游的热门景点。
Im - mediately after a race, each swimmer has an ear pricked to test for lac - tic - acid levels.
赛后每个泳者耳朵立刻用针扎一下,验血浆乳酸浓度值.
Give me some more, you meanie!
再给我点儿, 你这吝啬鬼!
Pictures of road signs are matched with their Highway Code meanings.
道路标志图是同公用通道法规一致的。
The diet should be suitable, being neither too rich nor too meagre.
膳食应该适当, 即不能太油腻也不能太粗淡.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖