查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
暴风雨中地中海波涛汹涌.用英语怎么说?
暴风雨中地中海波涛汹涌.
The Mediterranean Sea boiled with the storm.
相关词汇
the
Mediterranean
sea
boiled
with
storm
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Mediterranean
adj. 地中海的,地中海地区的,地中海居民的;
sea
n. 海,海洋,许多,大量;
boiled
adj. <俚>喝醉的,煮沸的,煮熟的;v. (使)沸腾,开( boil的过去式和过去分词 ),用开水煮,在沸水中煮,怒火中烧,异常气愤;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
storm
n. 暴风雨,暴风雪,[军]猛攻,冲击,骚乱,动荡;vi. 起风暴,下暴雨,猛冲,暴怒;vt. 袭击,猛攻,暴怒,怒骂,大力迅速攻占;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
" Good men ever interpret themselves too meanly,'said the physician.
“ 好心的人从来都是把自己说得十分卑微的, ” 医生说.
Hostilities followed between Mecca and Medina which ended at last in a treaty.
于是麦加与麦地那之间进入战争状态,最后只好以签订条约了结此事.
Im - mediately after a race, each swimmer has an ear pricked to test for lac - tic - acid levels.
赛后每个泳者耳朵立刻用针扎一下,验血浆乳酸浓度值.
Martin rubbed his chin meditatively.
马丁若有所思地摸了一下下巴。
Acting medicinally by absorption through the skin.
皮下的通过皮肤吸收而产生医疗作用的.
The old man's voice was measurably weaker than the last time they'd talked.
那位老人的声音明显比他们上次谈话时微弱。
He was on his annual pilgrimage to Mecca when he fell ill.
他在一年一度前往麦加朝圣的途中病倒了.
a meagre diet of bread and water
只有面包和水的粗茶淡饭
Thus, in SCRAP II, the Court used a fairly mechanistic test.
因此, 在“学生反对管理机构诉讼程序第2号案”一案中, 法院采用了一种相当机械的检验.
Asked what she meant, she said mysteriously: "Work it out for yourself".
问她是什么意思,她故弄玄虚地说:“你自己想吧。”
The waiter offered him red wine or white wine with his meal.
侍者为他端上佐餐的红葡萄酒或者白葡萄酒。
He was a very mechanical person, who knew a lot about sound.
他精通机械,了解许多有关声音的知识。
We have all been medically checked.
我们都做了体格检查.
" Here's his bracelet and his silver chain and medallion.
“ 这是他的手镯,项链和那小圆牌.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖