查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
了悟这些的行者也了悟死与生.用英语怎么说?
了悟这些的行者也了悟死与生.
The meditator who realises this also realises death and birth.
相关词汇
the
meditator
who
this
also
death
and
birth
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
meditator
n. 沉思者,冥想者;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
birth
n. 出生,分娩,起源,出身;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Im - mediately after a race, each swimmer has an ear pricked to test for lac - tic - acid levels.
赛后每个泳者耳朵立刻用针扎一下,验血浆乳酸浓度值.
Finally, the lack of accurate measurability severely hampers the statistical assessment of suitability a stated hypothesis.
最后, 缺乏精确的可得计量性,严重妨碍对前述假设之适当性予以统计上之评估.
Xianghe meatloaf a special trip to enjoy a few have come.
专程为品尝香河肉饼而来的也不在少数.
Vaccination and other prophylactic measures can be carried out.
可以采取疫苗接种和其他预防措施。
Objective To investigate the normal position and configuration of anterior mediastinum.
目的探求正常成人前纵隔的位置和形态.
The car was mechanically sound, he decided.
他断定,这辆车的机械性能非常可靠。
Adults are often immune to German measles.
成人往往对风疹有免疫力。
We have all been medically checked.
我们都做了体格检查.
Two talks are to cooperate to perhaps negotiate, tripartite talk is mediate.
两方会谈是合作或者谈判, 三方会谈则是斡旋.
Mead calls the group "rabidly right-wing".
米德把该团体称为“激进右翼团体”。
Is remedial external auditory meatus phlogistic what medicine to eat to have effect quite fast?
治疗外耳道炎吃什么药比较起效快?
After this, the pace of events quickened measurably.
从此以后,事情进展的速度明显加快了。
These children are meddlesome when they're together.
这些孩子凑在一起就变得非常讨厌.
One half of its values will be found below and one half above the median.
一半数值低于中位数,一半数值高于中位数.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素