查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
但对“母权论”更具挑战性的反驳,“母系制”却非女家长制.用英语怎么说?
但对“母权论”更具挑战性的反驳,“母系制”却非女家长制.
Moreover , the matrilineal system was not a matriarchal system.
相关词汇
moreover
the
matrilineal
system
was
not
matriarchal
moreover
adv. 再者,此外,而且,同时;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
matrilineal
adj. 母系的;
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
matriarchal
adj. 女家长的,母系氏族的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Masterwork weapons and armour should be rare and expensive.
杰作武器和铠甲应当稀少而且昂贵.
He gingerly touched his right ankle; it was swelling massively.
他小心翼翼地碰了碰右踝, 肿得很厉害.
Is attending the language period university to retain student's matriculation authority.
在读语言期间大学保留学生的入学权力.
Her matchless beauty is beyond description.
她那旷世无双的美貌无法形容.
In some perverse way the ill-matched partners do actually need each other.
奇怪的是,那些不相配的伴侣实际上却彼此需要。
She disguises herself as a massagist a massagist and has heard of their one dollar bet.
雅丝发现阿雄相约阿虎到桑拿浴室,她便假扮按摩师,偷听到他们的一块钱赌局!
In the state of materialization writers can grasp the aesthetic object.
“物化”使主体超越自我而主客一体不分,主体在物我不分的审美状态中,潜入对象的内部世界,从而达到对审美对象的透彻把握.
Matin D . Davis , Computability, Complexity, and Languages, Academic Press, 1983.
《可计算性 、 复杂性和语言》, 清华大学出版社,北京, 1989.
Purpose To recognize the value of double helix CT in diagnosis of Chronic otitis mastoidea.
目的:确定慢性化脓性中耳乳突炎的双螺旋CT扫描诊断价值.
Use whole herb externally in traumatic injury, fractures , wounds, mastitis, snake bite.
外用治铁打损伤 、 骨折 、 乳腺炎 、 毒蛇咬伤.
I went regularly to a nutritionist, a barber, and a masseuse.
我定期去见营养学家, 美容师和按摩师.
They hunted huge creatures like the mastodon, which were similar to the modern elephant.
他们的捕食对象都是些庞然大物,比如跟现在的大象体型相似的乳齿象.
The mastermind behind the scheme was executed after a brief trial.
阴谋的幕后策划者经过简短审讯便被处决了.
They sell materials for DIY mosaics and ready-made panels.
他们出售自己动手做镶嵌画所需材料和现成的镶板。
热门汉译英
channel
by
word
invitational
progeny
windbreaker
visard
babal
colorimetry
cathodoluminescence
hydroxidion
hydrotreater
deactivated
esophagoplegia
Immortals
dai
Euonymus
interischiadic
diethylbenzene
autospray
Dynatherm
limps
circumferences
Circumference
carboligni
retrieved
Homonym
hashValue
impolitely
热门汉译英
黄色小说
慢慢露出
手枪皮套
氨基乙缩醛
两岁雄鹿
非暴力主义
乙酰半胱氨酸
着重者
不断侵扰
鱼雁
可听到
七王国
倒捻子
人口稠密的
代纳尔
可恶地
傻子
镇痛剂的一种
磺胺醋酰钠
二聚水
阴道固定术
火盆
一次印刷
玩跷跷板
女混血儿
将饵食轻放水面
制服
微量测压计
智力迟钝的
飞机乘客
塞饱
滑稽调
泪囊炎
磁铁岩
爱财
勒克斯
辉砷镍矿
参宿四
异丁噻嗪
低声吟唱
可电解的
执拗地讲
不开心的
眦切开术
泄漏秘密
受遗赠人
中心思想
碳氮共渗
无目的地
最新汉译英
hematimeter
haematometer
haematimeter
electrotomy
haemocytometer
leukocytometer
erythrocytometer
unfunded
jackfurnace
illegitimacy
humourist
cytometer
hemocytometer
hemacytometer
hypophosphite
autocytometer
Chasers
dextromethorphan
chaserainbows
retrieved
pitifully
eyepieces
chaser
chase
chas
dairying
hereditarily
isoprene
enfiladed
最新汉译英
电切开法
血球计
次磷酸盐
红细胞计
高频电刀手术
未备基金的
没有经费的
美沙芬林
追击舰
切斯兰博斯
美沙芬
镂刻
追猎者
制酪业
易受纵射的位置
纵向射击
世袭地
粗大的
大而重
粗大
放大机
长枕
淹死
溺毙
茶叶罐
没顶
灭顶
压过
下毛毛雨的
氨基乙缩醛
毛毛雨
下毛毛雨
下蒙蒙细雨
蒙蒙细雨
放荡不羁的人
协同困难
协同不足
协同动作不能
手枪皮套
协同失调
偏身协同不能
现场转播单位
增剂作用
神人协力合作说
增效
一千美元
年数
年龄段
春秋