查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个队的吉祥物是只大天鹅。用英语怎么说?
这个队的吉祥物是只大天鹅。
The team's mascot is a giant swan.
相关词汇
the
mascot
is
giant
swan
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mascot
n. 吉祥物,福神;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
giant
n. 巨人,大汉,巨兽,巨物,卓越人物;adj. 特大的,巨大的,伟大的;
swan
n. 天鹅,诗人,歌手;vi. 游荡,闲逛,随意旅
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a used car mart
旧车市场
I have passed the deserts and have already seen the maritime empire.
我已经越过了沙漠,并且见到海洋国了.
In the marina yachts sparkle in the sunshine.
码头上游艇在阳光下闪闪发光。
Humanity is a main line from beginning to end in Marxian philosophy.
人是马克思哲学的中心话题和核心内容,人学是贯穿马克思哲学思想的一条主线.
West Coast aficionados of postwar coffee - shop architecture ( Karal Ann Marling )
西海岸战后咖啡店式建筑的狂热追随者 ( 卡拉尔安马林 )
The marvelous acting compensated for the play's weak script.
本剧的精彩表演弥补了剧本的不足.
What was that marvellous quote that she came out with?
她引用的那句妙语是什么来着?
The lusty youth spotted that marriageable girl, but he didn't speak directly to her.
壮实的小伙子瞧上了那个未嫁的少女, 但他一直不上前直接答话.
Marmoset: Marmosets are tiny South American monkeys.
狨: 狨是南美洲的一种体型轻巧的猴类.
Marina was a confident, happy child.
玛丽娜是个自信、快乐的孩子。
They discover that the new teacher is a martinet.
他们发现新来的老师非常严格.
The injured marsupial which underwent surgery at the Melbourne Zoo is expected to recover.
接受了墨尔本动物园的外科手术,这个受伤的有袋类动物有望康复.
The sauce is flavoured with herbs, including marjoram and basil.
酱汁加入了各种草药调味, 其中包括马郁兰和罗勃.
For thetempeture - changed martensitic transformation, temperature stress is main origin of itsstess.
对于变温马氏体相变, 温度应力是其应力主要来源.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院