查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
据说芦笋可以催情。用英语怎么说?
据说芦笋可以催情。
Asparagus is reputed to be an aphrodisiac.
相关词汇
asparagus
is
reputed
to
be
an
aphrodisiac
asparagus
n. 芦笋,芦笋的茎,天冬;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
reputed
adj. 名誉好的,号称…的,据说是…的,被认为。。的;v. 认为( repute的过去式),称为;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
aphrodisiac
adj. 引起性欲的;n. 壮阳剂,春药;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is anxious that there should be no delay...
他非常希望不会出现延误。
...the theory that man is descended from the apes.
认为人类是从类人猿演变而来的理论
I didn't see that my career as a film-maker was going anywhere.
我发现我作为电影制片人的职业没有什么发展前途。
I won't tell anyone I saw you here...
我不会告诉任何人我在这儿见过你。
That argument apart, it is for the Germans themselves to work out how their forces should come together.
撇开那场纷争不谈,德国人自己也应该考虑一下如何将各种力量拧成一股绳。
It's fashionable for young people to wear trainers, but not just any trainers.
年轻人穿旅游鞋很时尚,但不是说所有的旅游鞋都如此。
A middle-aged woman answered the door.
一个中年妇女应声开了门。
When the clock stopped he took it apart to find out what was wrong...
钟一不走了,他就把它拆开看看哪儿出毛病了。
He'll meet you anywhere you want...
他随你在哪儿见面都行。
She was the only British competitor apart from Richard Meade.
她是除了理查德·米德之外唯一的英国参赛者。
We can't do anything...
我们什么都做不了。
There is still much antagonism between trades unions and the oil companies...
工会和石油公司之间仍然存在着相当大的敌意。
Ants swarmed up out of the ground and covered her shoes and legs.
蚂蚁从地下成群地钻出来,爬满了她的鞋子和双腿。
That's why you're so anti other people smoking.
那就是为什么你如此反对别人吸烟。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖