查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们对病人那种一贯的高傲冷漠用英语怎么说?
他们对病人那种一贯的高傲冷漠
...their usual lordly indifference to patients.
相关词汇
their
usual
lordly
indifference
to
patients
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
usual
adj. 通常的,常有的,常见的,平常的,普通的,平时的,平日的,一向的,老是那一套的;
lordly
adj. 傲慢的, 高傲的,宏伟的, 堂皇的;
indifference
n. 不重视,不在乎,漠不关心,中立,中性,冷淡,无差;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
patients
n. 患者( patient的名词复数 ),接受治疗者,受动着,承受者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Look at that guy. He's got red socks...
你看那边那个家伙,他穿着双红袜子。
Its intention is to restore pride in the past and create a more mannered society...
其目的是要重拾过去的自豪感,建立一个有礼节的社会。
Like the best stories, this one may yet have a happy end...
就像最精彩的故事那样,这个故事也许仍会有个美好的结局。
Now, now Roger, I'm sure you didn't mean it but that remark was in very poor taste.
算了,罗杰,我肯定你不是那个意思,但那话太难听了。
Go to sleep. I've got a long day tomorrow...
睡觉吧。我明天还得忙呢。
...with his enormous feet planted heavily apart.
他的大脚重重地分开站好
Did you get that cheque I sent?...
你收到我寄给你的那张支票了吗?
Due to his wife's illness, he returned to the State Department as special adviser to the President...
由于妻子生病,他回到了国务院,出任总统的特别顾问。
'I'm with you all the way.' — 'Thank you.'
“我会一直支持你。”——“谢谢!”
They have joined the job market at the worst possible time...
他们在最不景气的时候进入了就业市场。
The 'flywheel' battery, it is said, could power an electric car for 600 miles on a single charge...
据说“飞轮”电池充电一次就能驱动电动汽车行驶600英里。
'I've never been to Paris.' — 'That's a pity. You should go one day.'
“我从没去过巴黎。”——“可惜了,你什么时候应该去一次。”
...a glass of diet soda.
一杯健怡汽水
Just like that, I was in love...
就那样,我恋爱了。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令