查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
古董银首饰用英语怎么说?
古董银首饰
...antique silver jewellery...
相关词汇
antique
silver
jewellery
antique
adj. 古老的,古代的,过时的,古董的,古时制造的,古风的;n. 古玩,古董,古风,古希腊和古罗马艺术风
silver
n. 银,银币,银制品,银色;adj. 银制的,像银的,银色的,银白色的;vt. (在某物上)镀银,使具有银色光泽,使变成银色;
jewellery
n. 首饰,饰物,等于jewelry,珍宝;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He must be made answerable for these terrible crimes.
他必须对这些可恶的罪行负责。
Do we really want a return to an antiquated system of privilege and elitism?
我们真的想回归到一种特权和精英政治的过时制度中吗?
Below are printed the answers to the Brain of Soccer 1993 quiz.
以下所印的是1993年“脑力足球”小测验的答案。
They kept going, destroying one store after another.
他们并未停手,摧毁了一家又一家商店。
Did he answer your letter?...
他给你回信了吗?
A cry of anguish burst from her lips...
她突然痛苦地大叫了一声。
We shall first look briefly at the historical antecedents of this theory.
我们首先应大致看一下该理论在历史上的前身。
...a Shake-speare sonnet taught to him by his Anglophile uncle.
他那亲英的叔叔教给他的一首莎士比亚的十四行诗
A middle-aged woman answered the door.
一个中年妇女应声开了门。
He believes prices will not rise by more than another 4 per cent.
他认为物价涨幅不会再超过4个百分点。
She wrote to Roosevelt's secretary in answer to his letter of the day before.
她写了信给罗斯福的秘书,回复罗斯福前一天的来信。
Many factories are so antiquated they are not worth saving...
很多工厂过于陈旧落后,已不值得挽救。
All ministers, including the prime minister, will be answerable directly to him.
所有大臣,包括首相都将直接对他负责。
She was seen in animated conversation with the singer Yuri Marusin...
有人看见她与歌手尤里·马鲁辛交谈甚欢。
热门汉译英
channel
by
word
invitational
progeny
windbreaker
visard
babal
colorimetry
cathodoluminescence
hydroxidion
hydrotreater
deactivated
esophagoplegia
Immortals
dai
Euonymus
interischiadic
diethylbenzene
autospray
Dynatherm
limps
circumferences
Circumference
carboligni
retrieved
Homonym
hashValue
impolitely
热门汉译英
黄色小说
慢慢露出
手枪皮套
氨基乙缩醛
两岁雄鹿
非暴力主义
乙酰半胱氨酸
着重者
不断侵扰
鱼雁
可听到
七王国
倒捻子
人口稠密的
代纳尔
可恶地
傻子
镇痛剂的一种
磺胺醋酰钠
二聚水
阴道固定术
火盆
一次印刷
玩跷跷板
女混血儿
将饵食轻放水面
制服
微量测压计
智力迟钝的
飞机乘客
塞饱
滑稽调
泪囊炎
磁铁岩
爱财
勒克斯
辉砷镍矿
参宿四
异丁噻嗪
低声吟唱
可电解的
执拗地讲
不开心的
眦切开术
泄漏秘密
受遗赠人
中心思想
碳氮共渗
无目的地
最新汉译英
hematimeter
haematometer
haematimeter
electrotomy
haemocytometer
leukocytometer
erythrocytometer
unfunded
jackfurnace
illegitimacy
humourist
cytometer
hemocytometer
hemacytometer
hypophosphite
autocytometer
Chasers
dextromethorphan
chaserainbows
retrieved
pitifully
eyepieces
chaser
chase
chas
dairying
hereditarily
isoprene
enfiladed
最新汉译英
电切开法
血球计
次磷酸盐
红细胞计
高频电刀手术
未备基金的
没有经费的
美沙芬林
追击舰
切斯兰博斯
美沙芬
镂刻
追猎者
制酪业
易受纵射的位置
纵向射击
世袭地
粗大的
大而重
粗大
放大机
长枕
淹死
溺毙
茶叶罐
没顶
灭顶
压过
下毛毛雨的
氨基乙缩醛
毛毛雨
下毛毛雨
下蒙蒙细雨
蒙蒙细雨
放荡不羁的人
协同困难
协同不足
协同动作不能
手枪皮套
协同失调
偏身协同不能
现场转播单位
增剂作用
神人协力合作说
增效
一千美元
年数
年龄段
春秋