查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
杠杆和滑轮是简单机械.用英语怎么说?
杠杆和滑轮是简单机械.
Levers and pulleys are simple machines.
相关词汇
levers
and
pulleys
are
simple
machines
levers
n. <物>杠杆( lever的名词复数 ),操作杆,施压的行为;
例句
Figure 10 - 8 : Ejector seat
levers
have catastrophic results.
图10-8弹射操纵杆具有灾难般的后果.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
pulleys
n. 滑轮(组),滑车( pulley的名词复数 ),皮带轮;
例句
Levers and
pulleys
are simple machines.
杠杆和滑轮是简单机械.
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
simple
adj. 简单的,单纯的,易受骗的,天真的;n. 笨蛋,愚蠢的行为,出身低微者;
例句
The older child should be able to prepare a
simple
meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
machines
n. 机器( machine的名词复数 ),机械装置,机动车辆,飞机;
例句
...13 year-olds spending their pocket money on fruit
machines
in arcades.
将零花钱花在游戏机室中水果盘老虎机上的13岁的少年们
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Lined gray matter was isodensity on CT and continuous with adjacent cerebral cortices.
所衬灰质与大脑皮层连续,CT影像与灰质等密度.
It'd be fun, after the situation in Europe settles down, to take a trip over to France.
等欧洲的局势平定下来后,去法国旅行一趟应该不错。
Palmer gave a sad shake of his head.
帕尔默难过地摇了摇头。
She acquits so will. And especially dialect. She knows how to face them in public.
她(获胜者)的表现很出色, 尤其是语调, 她懂得如何面对观众.
The Chief summoned me downstairs. He was brisk and businesslike.
主管叫我到楼下。他做事干练、务实。
Gratitude is the sign of noble souls.
感恩是精神高尚的标志。
Nash did not live a cloistered existence nor was he spared the shocks that flesh is heir to.
纳什并非过着与世隔绝的生活,他同样也不能逃脱人生难免的种种打击.
We forereached on her.
我们赶上了她.
She hovered on the brink of death for three months as doctors battled to save her...
3个月来她一直在死亡线上徘徊,而医生则在全力挽救她的生命。
Leonard made a rapid calculation: he'd never make it in time.
伦纳德快速盘算了一下:他肯定赶不上了。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
hot
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
火柴杆
声名狼藉
交战的一方
掩藏
野生的黄莓
丹内马拉高速钢
申诉书
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
花哨而无价值的
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
即兴表演
用黏土处理
最新汉译英
privileged
objected
kartell
curtail
manoeuvres
Anatolian
whaler
objects
Iberia
immunofluorescence
hgdrous
cyclobutanone
furbelowed
aesthetically
chlorosulfonation
albanite
Welch
hematoma
gelling
disagreements
Upland
bobbiner
stalks
melancholiac
osmosis
driftwood
diolefin
vermix
curmudgeons
最新汉译英
徒步旅行者的
非必要的
商品定价
注重实际的
太阳裙
杜鹃花属
赛马骑师
调色板
贪婪地吃
阶层等级
铸模补助注口
应用程式
磺胺醋酰
食肉鹦鹉
赫布登
秘鲁人
交媾不能
共掺杂
制麦芽
进入蜂箱
阴道干燥
半球帽
年老糊涂
洋芫荽
骑兵中队
尼泊尔首都
剥夺特权
色泽诊断
贪婪的人
大铁锅
杰西
脱脂剂
小癖好
女捐助人
来自
蛋奶酒
虹膜中层
骑脚踏车兜风
布裙
吉克旋风
极简派音乐家
沙发床
考虑接受
不可能生存的
阴囊血肿
手工业者
领空
甜饼干
毕命