查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他边讲道边用手捶打读经台.用英语怎么说?
他边讲道边用手捶打读经台.
He thumped the lectern as he spoke.
相关词汇
he
thumped
the
lectern
as
spoke
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
thumped
--
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
lectern
n. (教堂中的)读经台,(演说时放讲稿的)小讲台;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
spoke
n. (车轮的)辐条,轮辐,破坏某人的计划,阻挠某人的行动;v. 讲,谈( speak的过去式 ),说,演说,从某种观点来说;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Scientists have appealed for international cooperation to protect leatherback sea turtles.
科学家呼吁国际性合作来保护棱皮海龟.
Many more firms are selling the buildings in which their factories are, and leasing them back.
许多公司把工厂的建筑卖出去, 然后再租回来使用.
We don't know how the transcript leaked.
我们不知道文字本是怎么泄露出去的。
I don't have the least idea of what you're talking about.
我一点儿都不知道你在说什么。
the layout of streets
街道的布局
Introduced industry of our country leatheroid, synthetic leather to develop the current situation and characteristic.
介绍了我国人造革 、 合成革行业发展现状和特点.
But the leavings of the old feast were still plentiful.
而富贵人家却仍然是朱门酒肉臭,奢侈不减当年.
Prudent people are not going to take a leap in the dark.
小心谨慎的人是不会轻易冒险的。
I was shaking all over, trembling like a leaf.
我像风中的落叶一样浑身发抖。
Kleppe involved the leasing of coal reserves on public lands to private mining companies.
“克莱拍”一案涉及到把公有土地上的煤矿资源租赁给一些私营矿产公司.
Leah had chosen to stay with Nim.
莉娅提出要跟尼姆呆在一起.
He drummed his fingers on the leather top of his desk.
他用手指连续敲击他的皮革桌面。
My fish average 2 lb 8 oz and I've had two eight-pounders.
我的鱼平均每条重2磅8盎司,还有过两条重8磅的。
Are their leavings a satire upon the self - righteous people here?
是他们在讽刺正直的人们 吗 ?
热门汉译英
my
Gemini
by
at
Zooming
china
android
localised
Calvi
prohibiting
cauliflowers
horseshoes
Vaseline
See
exhilarated
jeopardised
laymen
penniless
hippies
Serb
lasagnes
scrapers
muggings
jockeys
skim
squeaking
espressos
archaized
turkeys
热门汉译英
方形穴播装置
减轻罪孽的借口
民间传说中的
大或重的物体
舞弊案件
透视
发育学
汽车的灯玻璃
名单
透彻了解
药膏
大国
恶俗的
杂交
小精灵
花式吹奏
怒视
腹的
菌荧光素
身形
宪兵
尺
白汁红肉
嗅觉丧失
流浪者的
胜利和荣誉的象征
花束
笨蛋
芬芳
倔强的人
开拓的
枪械或盔甲制造者
权杖
落后于时代
后座议员
蜂巢
会客室
地板
数字组
脱毛的
英国威尔士郡名
延宕
谷粒
侍奉
与离婚
按照数学规则
杂交种动物
小孔
极大地
最新汉译英
lode
hatchway
fleabite
Macedon
Lennon
placidity
atolls
subsume
hugely
asperities
colorized
uncalled
complicating
bewails
technology
landform
asexuality
coeditor
glazier
waterproofing
Philippa
about
chastising
marls
bilinguals
asymmetric
requires
sledged
budgerigars
最新汉译英
估价员
菲律宾的
麻黄型穿孔板
列出清单
被损坏的
被翻译
使突然出现
断裂
微型血球计数器
餐服
日晷
保罗
禁运
包囊虫肿物
光顾
偏侧隔
登记签到
感情上变得温和
统帅
初期
撞
长豆角
复本位制的
变陈旧
铁道
掷中
可附加的
阴沟
教条
通脱自喜
粉刷
胸围
口渴的
优秀的
苦行
小组
接受者
粉红色
市侩作风
不引人注目的
尤指记忆
克劳凡铬钒钢
医疗差错
事先调整
免除责任
富翁
油膏
自愿参军
收拢