查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这座城市因其夜总会而闻名,的确不无道理.用英语怎么说?
这座城市因其夜总会而闻名,的确不无道理.
The city is justly famous for its nightclubs.
相关词汇
the
city
is
justly
famous
for
its
nightclubs
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
city
n. 城市,全市居民,(由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市,(由政府授予特权的)特权市;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
justly
adv. 公正地,正当地,应得地,恰当地;
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
nightclubs
n. 夜总会( nightclub的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The JUNKER Group is a strong community.
公司专业从事各类磨床的研发和制造.
The immediate aim of judicature at the settlement of dispute.
司法的最直接目的在于定纷止争.
It meant that Judaea was restored to the Jews or the Jews were restored to Judaea.
它意味着朱迪亚归还犹太人,或犹太人得以收复朱迪亚.
To improve the recognition of jugular phlebectasia in children.
目的:提高临床对颈静脉扩张症的认识.
All around are the spectacular mountain peaks of the Jungfrau region.
四周全是圣女峰地区的壮美的山峰.
Ge Baolin says, very fast industry begins a fish eye is jumbly.
葛宝林说, 很快行业开始鱼目混杂.
The project is situated at the juncture of the new and old urban districts.
该项目位于新老城区交界处。
The beads they use are handmade in the Jura mountains in central France.
他们用的珠子是法国中部的侏罗山山民手工制作的。
MESEREAU: The judge was an outstanding jurist.
非常杰出的法官.
Judge or juror who favour one of the parties in a case.
法官或陪审员偏袒诉讼案当事人中的一方.
To me the only justification for a zoo is educational.
对我来说,动物园存在的唯一正当理由是其教育作用。
So, at this juncture a huge monument will be erected.
这个地方,也就因此立下了世纪相交的一柱巨形纪念碑.
Scolding and throwing things at a lady is jus simply disgrace.
斥骂一位女士、向女士抛掷东西,是一种耻辱.
"Orchards would take the place of the jungle," he rhapsodized.
“要让这片丛林成为果园,”他无比兴奋地说。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱