查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
复活节不是庆祝耶稣复活吗? 和兔子有什么关系?用英语怎么说?
复活节不是庆祝耶稣复活吗? 和兔子有什么关系?
Ist Ostern nicht das Feiern der Auferstehung Jesu ? Was hat das mit Hasen zu tun?
相关词汇
das
der
Jesu
was
hat
tun
das
doctor of astronomy 天文学博士;
der
--
Jesu
n. 耶稣,耶稣基督;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
hat
n. 帽子,(帽子所表示的)职位,职务;vt. 给…戴上帽子,为…提供帽子;vi. 供应帽子,制造帽子;
tun
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't wipe your jammy fingers on the table - cloth.
你别在桌布上擦沾了果酱的手指.
I thought at first that Jay had been stirring things up.
我起初认为杰伊一直在挑起事端。
Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others.
不要嘲笑别人的错误或不幸.
The plates move by each other in a series rapid jerks.
这样板块互相移动碰撞,出现一连串急速颠簸震动.
It was a jest rather than a reproach.
这与其说是责备,还不如说是句玩笑呢。
Everyone can be very venomous, if you taste what is the jealousness.
任何人都可以变得狠毒, 只要你尝试过什么叫忌妒.
The jargon in his talk was opaque to me.
他谈话中使用的行话对我是一团迷雾。
In the context of this chapter, Dore's comments strike a jarring note.
在这一章的语境中,多尔的评论显得很尖刻。
And Jehovah said to Satan, Where have you come from?
2耶和华问撒但说, 你从那里来?
On Monday morning Jemmy sauntered on the road of Madison Square.
星期一的上午杰米还在麦迪逊广场的马路上闲逛.
Pedestrians have to travel farther to cross the street legally unless they want to jaywalk.
行人需要走远一点从斑马线上横过马路,除非他们想要乱穿马路.
You can get a nasty sting from a jellyfish.
你可能会被水母狠狠地蜇一下.
Jasper has put up " No Parking'signs outside his gate, but these have not had any effect.
贾斯珀 “ 把禁止停车”的牌子挂在大门外, 但这没产生什么效果.
Using his stick heavily, he moved jerkily towards the car.
他费力地拄着拐杖,一瘸一拐地着向汽车走去。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令