查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
化学吸附是乙硫氮与脆硫锑铅矿相互作用的主要特征.用英语怎么说?
化学吸附是乙硫氮与脆硫锑铅矿相互作用的主要特征.
The chemisorption was the important characteristic of the interaction of jamesonite with diethyl dithiocarbamate.
相关词汇
the
chemisorption
was
important
characteristic
of
interaction
jamesonite
with
diethyl
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
chemisorption
n. 化学吸收作用;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
important
adj. 重要的,权威的,有势力的,有地位的;
characteristic
adj. 特有的,独特的,表示特性的,显示…的特征的;n. 特性,特征,特色,[数](对数的)首数,独特性,性质;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
interaction
n. 一起活动,合作,互相影响,互动;
jamesonite
n. 脆硫锑铅矿;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
diethyl
adj. 二乙基的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Scratch my back—I've got an itch.
帮我挠挠背——有点痒。
What is this sucking and chucking and jacking and fucking - up, Son?
什么是吸啊,扔啊,偷啊还有一塌糊涂, 孩子?
He got jab bed in the lower part of his chest.
他的下胸部被刺.
Which after twenty hours of lessons still came out Jamaican.
他陪我熟悉剧本,陪我去试镜,遇到挫折他鼓励我.
In the past itinerant merchants sold harmful products.
过去,流动的商人出售有毒的产品.
Myles vacationed in Jamaica.
迈尔斯去了牙买加度假。
Ingredients: Jackfruit, glucose syrup, refined vegetable oil, flavor ( HVP, flavors, natural essential oil ), antioxidant.
配料: 菠萝蜜 、 葡萄糖浆 、 精炼植物油 、 调味料 ( 水解植物蛋白 、 食用香料 、 天然植物精油 ) 、 抗氧化剂.
No one was going to call him a jackass and get away with it. "
没人能乱叫他 “ 公驴”而不受惩罚的.
The event was dreamed up by Mick Jagger.
这事是米克·贾格尔的凭空捏造。
This guy won a million - dollar jackpot on a game show.
这家伙在一场比赛中赢得了一百万美元的奖金.
Tiny Duffy was Willie's loyal political jackal.
小达菲是威利忠实的政治走卒.
Jack had attended these meetings as a matter of routine for years.
数年来,杰克把参加这些会议当成是例行公事。
Sterling Moss and A? J? Foyt race cars professionally.
斯特林?莫斯和A? J? 福伊特都是职业赛车手.
GLOBE AIRLINES FLIGHT 621 TO ISTANBUL IS DEPARTING.
环球航空公司飞往伊斯坦布尔的第621次客机就要出发了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖