查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
化学吸附是乙硫氮与脆硫锑铅矿相互作用的主要特征.用英语怎么说?
化学吸附是乙硫氮与脆硫锑铅矿相互作用的主要特征.
The chemisorption was the important characteristic of the interaction of jamesonite with diethyl dithiocarbamate.
相关词汇
the
chemisorption
was
important
characteristic
of
interaction
jamesonite
with
diethyl
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
chemisorption
n. 化学吸收作用;
例句
Diffusional limitations and slow significant
chemisorption
processes may not be readily detected.
扩散控制和显著缓慢的化学吸附过程是不易检测的.
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
important
adj. 重要的,权威的,有势力的,有地位的;
例句
The presence or absence of clouds can have an
important
impact on heat transfer...
有无云层对热量的传递会产生重要的影响。
characteristic
adj. 特有的,独特的,表示特性的,显示…的特征的;n. 特性,特征,特色,[数](对数的)首数,独特性,性质;
例句
...the absence of strife between the generations that was so
characteristic
of such societies...
这些社会中典型的代际冲突的缺失
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
interaction
n. 一起活动,合作,互相影响,互动;
例句
The following excerpt is illustrative of her
interaction
with students.
接下来的节选部分可以说明她与学生的互动情况。
jamesonite
n. 脆硫锑铅矿;
例句
Diethyl xanthate not only adsorbed chemically but also became dixanthogen on
jamesonite
surface.
乙黄药在脆硫锑铅矿表面产生化学吸附,又形成双黄药.
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
diethyl
adj. 二乙基的;
例句
The necessary material of 2 - ( 2 - methoethyl ) acetaldehyde
diethyl
acetal was synthesized in addition.
另外还合成了必需原料 2- ( 2- 甲氧基乙氧基 ) 乙醛二乙醇缩醛.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
ConclusionT 1 - FLASH - 2 D sequence and Indirect magnetic resonance arthrography show the best quality in detecting the acetabular labrum.
结论薄层放射状扫描可以提高髋臼唇的显示率,T1-FLASH-2D序列及间接MR关节造影对于髋臼唇的显示影像质量较好.
There are all sorts of animals, including bears, pigs, kangaroos, and penguins...
有各种各样的动物,包括熊、猪、袋鼠和企鹅。
According to Richard Feynman, physics is to mathematics as sex to masturbation.
理查费曼就是那个[别闹了]的物理学家,此人文字幽默风趣,我手头也有几本他的书.
He juggled the company's accounts to show a profit.
为了表明公司赢利,他篡改了公司的账目.
Objective to survey the central and peripheral impairment anisometropic amblyopia by means of clinical electrophysiological methods.
目的应用临床电生理手段对屈光参差性弱视的中枢及外周损害作一些探讨.
They are faced with a mountain of bureaucracy...
他们面对一大堆繁文缛节。
an ointment that helps muscle relaxation
有助于肌肉放松的油膏
Enter a username and password to get into the system.
进入系统请键入用户名称和密码。
Whether does the agreement that you sign with Gu Ge include provision of lowermost cash deposit?
你们同谷歌签署的协议是否包含最低保证金条款?
About 10 percent of people with PAD have intermittent claudication.
大约10%的PAD患者会出现间歇性跛行的症状.
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎