查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那个监狱看守凶暴地虐待犯人.用英语怎么说?
那个监狱看守凶暴地虐待犯人.
The jailer did violence to prisoners.
相关词汇
the
jailer
did
violence
to
prisoners
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
jailer
n. <过时>监狱看守,狱卒;
例句
The
jailer
came in the evening. Dant è s was on his bed.
傍晚时分,狱卒来了,唐太斯已上了床.
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
例句
He
did
have a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
violence
n. 暴力,强暴,暴虐,猛烈,激烈,歪曲(事实),曲解(意义),冒渎,不敬;
例句
He was a man who abhorred
violence
and was deeply committed to reconciliation...
他是一个憎恶采用暴力而坚决主张和解的人。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
prisoners
n. 囚徒( prisoner的名词复数 ),俘虏,被夺去自由的人[动物]等;
例句
The regulations were relaxed and the
prisoners
could get out and about a bit.
规定有所放宽,犯人可以出去短暂放风。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Dry meat and marbling turn out ascend trend along with intramuscular fat content.
而肌内干物质、大理石花纹含量随着肌内脂肪含量的增加呈现上升趋势,是正相关.
The woman's dyspnoea and hypoxia settled gradually with conservative management and she was discharged 7 days later.
妇女的呼吸困难和缺氧经保守治疗后逐渐缓解并于7天后出院.
Recently the speculation has reached new heights...
最近猜测又升级了。
I'm the oldest and, according to all the books, should be the achiever, but there you go...
我岁数最大,无论怎么说,都应该有所成就了,可是你看看我这个样子。
She's a little darling!
她是小宝贝!
My mother met with many adversities throughout her life.
我母亲毕生历经许多的苦难.
...a scraggly mustache.
稀稀拉拉的胡子
You'd be so much happier if you could see yourself the way I see you...
如果你能像我看你那样看待自己,你会快乐得多。
Invert the cake onto a cooling rack.
把蛋糕倒扣在冷却架上。
That is the house which I built.
那是我建的房子。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的