查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不可侵犯的生命权用英语怎么说?
不可侵犯的生命权
the inviolable right to life
相关词汇
the
inviolable
right
to
life
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
inviolable
adj. 不可侵犯的;
right
adv. 立刻,马上,向右,右边,恰当地,一直;adj. 右方的,正确的,合适的,好的,正常的;n. 正确,正当,右边,权利,右手;vt. 纠正,扶直,使正,整理,补偿;vi. (船舶等)复正,恢复平稳;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The prisoners quickly became inured to the harsh conditions.
囚犯们很快就适应了苛刻的条件.
Margaret resides with her invalid mother in a London suburb.
玛格丽特同她病弱的母亲住在伦敦郊区。
Our image of invincibility evaporated.
我们战无不胜的形象化为泡影了.
The one - way ticket between London and Dover will inure from next week.
伦敦与多佛间的 单程票 从下周起有效.
I demand an explanation for your rude intrusion upon my privacy.
我要求你对于无礼地侵扰我的私人生活的行为做出解释.
The poisons generated by remorse inveigh against the system, and eventually produce marked physical deterioration.
由悔恨产生的毒素侵袭着身体组织, 最终造成明显的体质恶化.
It's been a tricky business marketing his new invention...
推广他的新发明一直是件棘手的事情。
Besides selecting technological ventures for investment, the firms provide management, marketing and networking advice to the investee companies.
除甄选适宜投资的科技开发项目外,创业资金公司并为获得投资的公司提供管理 、 市场推广和建立网络等方面的意见.
The new measures are aimed at cutting back on intrusive telephone solicitations.
新措施旨在减少不请自来的电话调查。
After the inundation , things were scatter about in a mess everywhere.
大水过后, 满处都是狼藉的景象.
The article was an excellent piece of investigative journalism .
这是一篇优秀的调查研究报道。
In spite of our feelings of invincibility and immortality.
尽管我们感觉自己不可战胜,长生不老.
The introductory style seemed a little superfluous.
这种客套未免有点儿多余.
Li Jikai began to introspect the real me.
他开始反思真正的自我是什么.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜