查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不变性指的是一致的部分.用英语怎么说?
不变性指的是一致的部分.
Invariance refers to areas of agreement.
相关词汇
invariance
refers
to
areas
of
agreement
invariance
n. 不变性,恒定性;
例句
In this paper, a translation
invariance
wavelet transform is applied to image denoise.
文中主要研究平移不变小波变换在图象降噪中的应用.
refers
v. 提到( refer的第三人称单数 ),针对,关系到,请教;
例句
The term electronics
refers
to electrically-induced action.
电子学这个术语涉及电感作用。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
areas
地区,区域(area 的复数形式),面积,领域;
例句
It has been apparent that in other
areas
standards have held up well...
显然,这些标准在其他地区执行得很好。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
agreement
n. 协定,协议,同意,一致,合同书,(词之间性、数、人称方面与…)一致;
例句
Reaching this
agreement
so quickly was a great achievement...
如此快速达成这项协定是一大伟绩。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A mole burrows its way through the ground.
鼹鼠会在地下钻洞前进.
The newspaper came out weekly. It satirized political leaders.
该报纸每周一期,讽刺各位政治领导人。
I want mantou and chicken for lunch on Thursday.
星期四的午饭我想吃馒头和鸡肉.
Need toothpicks to keep your eyes open at work?
在工作上需要用牙签来撑开眼睛?
How do you manage to keep the place so tidy?...
你是怎样把这里保持得如此整洁的?
About a dozen homes were damaged in the deluge.
在这场暴雨中大约有十几家房屋被毁。
The exercises fatigued her.
操练使她感到很疲乏.
The Porsche 911 reminds me of the worst parts of the yuppie era.
这辆保时捷911让我想起了雅皮士时代最不堪的那些日子。
Hays, Mary. Memoirs of Emma Courtney. Oxford: Oxford University Press, 2001.
玛丽? 黑斯,《爱玛?考特尼传》. 牛津: 牛津大学出版社, 2001年版.
Includes: infeed table, membrane press , outfeed table, vacuum pump, oil heater.
包括: 进料台 、 薄膜压机、出料台 、 真空泵 、 导热油加热系统.
热门汉译英
ll
ad
literate
blacked
Speeches
mastered
sentence
dull
mouths
wheeling
prowess
rites
counts
tired
Enthusiastically
depopulate
metis
tighter
wad
bunk
scrambled
finer
odinagogue
understandable
sausages
dun
tun
channel
persuasive
热门汉译英
乳汁生成
已证实的
意想性代谢
公共机构的
蟾蜍他里宁
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
雄性牲畜
染浅色的
美洲山核桃
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
社交活动
绘画作品
将来有一天
粗鲁地
同等权利的
文
享有声誉的
斜着钉进去的
化学免疫性
再学习
亦称油葱
卑劣
去甲基金霉素
提花机
收益性
倒电容
天工
订协定
矿灰
标本
病毒学
文学作品
培根
在古代
波音机器人
政治家
工作负担
嘴刺总科
卡普特
未对齐的
内疚的
耶稣之母
可调电存储器
最新汉译英
experts
instead
purse
functioning
guards
channel
reserves
lamented
persuading
discussed
assimilate
sunshine
stupid
diverse
hightail
reversal
pack
cockatoo
charging
infections
locked
orbits
deaeration
demultiplexing
excursiveness
groaning
agglomerations
farrows
distad
最新汉译英
坏蛋
权杖
适中范围
夸张地说
用母乳喂养
大酒瓶
烯丙基的
椭圆形
在古代
向右转
餐前
抗抑郁药
被揭露的事
平头钉
南美产鹰的一种
万能的
半深海的
下渗
中听的
鸟类学家
制片
警惕的
绘制地图
泰初
某地区的人
后膛炮
高慢
末端
二烯属烃
发假警报
内疚的
小车
非冻疮
用笔写的
上弦
调查问卷
乱骂
女店主
天体地理学
乳汁生成
睫状体电解术
蘭威
旱田
用代数方法
有眼光的
受人尊敬的
游泳衣
反抗
晶胚