查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
讽刺是一项孤独而又内省的工作。用英语怎么说?
讽刺是一项孤独而又内省的工作。
Satire is a lonely and introspective occupation.
相关词汇
satire
is
lonely
and
introspective
occupation
satire
n. 讽刺,讽刺文学,讽刺作品;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
lonely
adj. 孤独的,孤单的,寂寞的,荒凉的,幽静的,在孤单中度过的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
introspective
adj. 反省的,内省的;
occupation
n. 职业,工作,占有,占领,(土地、房屋、建筑等的)使用;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He knows his way around the intricate maze of European law.
他通晓错综复杂的欧洲律法。
The noun is followed by an intransitive verb.
这个名词后接不及物动词.
On - the - spot investigation, network discussion exchanges, begin creations and compose a research paper and introspect.
实地考察 、 网络讨论交流 、 动手创作、撰写研究报告及反思.
an offbeat approach to interviewing
别开生面的采访
The door is intricately carved.
那扇门被杂乱地刻划。
The fence in the garden is covered with intertwining morning glory.
花园的围墙上攀绕着许多牵牛花.
The patient is sedated with intravenous use of sedative drugs.
静脉注射了镇静剂后病人安然入睡。
His intrepid adversary prepared to close for the thirteenth time.
他那勇敢的对手准备打第十三回合.
The palace was a nest of intrigue.
这座宫殿曾是阴谋诡计的策源地.
The acoustooptic cavity dumping for laser intracavity is fabricated, tested and evaluated.
制作 、 测试和评价了激光腔内声光倒空器.
This Recommendation provides specifications for interworking of network protection architectures.
本建议为网络保护结构提供规范.
This is a novel of intrigue.
这是一本有阴谋情节的小说.
In an intradermal test , Sarnowiec ( 1934 ) used castor oil.
一种蓖麻油中的油质脂肪酸,用于肥皂中.
Method Cell immunity mediator 4 ml intramuscular injection qod for 4 months.
方法细胞免疫介质4ml肌注,隔日一次.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为