查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
讽刺是一项孤独而又内省的工作。用英语怎么说?
讽刺是一项孤独而又内省的工作。
Satire is a lonely and introspective occupation.
相关词汇
satire
is
lonely
and
introspective
occupation
satire
n. 讽刺,讽刺文学,讽刺作品;
例句
Sunset Boulevard was originally conceived by Wilder as an astringent
satire
on Hollywood.
怀尔德最初是想把《日落大道》拍成一部对好莱坞的辛辣讽刺片。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
lonely
adj. 孤独的,孤单的,寂寞的,荒凉的,幽静的,在孤单中度过的;
例句
She replied to a
lonely
hearts ad.
她回应了一则征友广告。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
introspective
adj. 反省的,内省的;
例句
Satire is a lonely and
introspective
occupation.
讽刺是一项孤独而又内省的工作。
occupation
n. 职业,工作,占有,占领,(土地、房屋、建筑等的)使用;
例句
Social status is largely determined by the
occupation
of the main breadwinner...
社会地位很大程度上是由家里经济支柱的职业决定的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The story has got about everywhere.
这事到处传开了。
A dehumidifying deoxidizer containing oxygen - deficient cerium oxide and a dehumidifier is provided.
本发明提供一种除湿脱氧剂,其特征在于含有具有氧缺陷的氧化铈和除湿剂而构成.
She put the kettle on the gas stove.
她将水壶放在煤气炉上。
Who is going to umpire?
谁来当裁判?
The country is haunted by the spectre of civil war.
内战仿佛一触即发,举国上下一片恐慌。
Television talk show host Oprah Winfrey is third with 8 %.
电视脱口秀主持人奥普拉则以8%名列第三.
In his judgment, Sol - leks was the best lead - dog left.
在他看来, 索勒克斯是现存的最好的领队狗.
The widow and her children are on the breadline.
这个寡妇和她的孩子们日子过得很苦,仅能维持生活.
Any day now, the Northern forces may pour across the new border.
北方的军队现在随时都可能大批越过新边界。
The key requirement is that Hamas be judged by its deeds rather than its declaratory words.
最关键的条件是,判断哈马斯应该通过它的行动而不是它的宣言.
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列