查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
间歇性头晕, 眼睛模糊是怎么回事?用英语怎么说?
间歇性头晕, 眼睛模糊是怎么回事?
Intermittence dizziness, is eye faintness how to return a responsibility?
相关词汇
intermittence
dizziness
is
eye
faintness
how
to
return
responsibility
intermittence
n. 间断,间歇;
dizziness
n. 头昏眼花;
例句
A
dizziness
overcame him, blurring his vision.
他感到一阵眩晕,眼前发黑。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
eye
n. 眼睛,视力,眼状物,风纪扣扣
例句
Gloria slid an appraising
eye
over the rest of the rack before reaching for the dress.
格洛丽亚以审视的眼光向货架上其余的衣服扫了一遍,才伸手去拿那件连衣裙。
faintness
n. 微弱,模糊,衰弱;
例句
Intermittence dizziness, is eye
faintness
how to return a responsibility?
间歇性头晕, 眼睛模糊是怎么回事?
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
例句
He showed
how
the rich and powerful can abuse their position.
他让我们看到有钱有势的人是如何滥用其地位的。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
return
v. 回来,退还,重现,回报;n. 回来,归还,恢复,利润;
例句
After completing and signing it, please
return
the form to us in the envelope provided.
填完表格并签名后,请装进所提供的信封里寄还给我们。
responsibility
n. 责任,职责,责任感,责任心,负责任;
例句
Many parents simply abdicate all
responsibility
for their children.
许多父母对孩子简直是完全撒手不管。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The entire memo took up all of two pages.
整个备忘录写了满满两页纸。
Children craned to get close to him...
孩子们探着身子想靠近他。
Sadat quite simply did not like Hussein, or royalty for that matter.
萨达特压根儿不喜欢候赛因, 或者就此而言,不喜欢王权.
The deep latitudinal structural belt shows the transposition relation to the NE trend structures.
深部纬向构造带与北东向构造呈反接复合关系.
In one drill yesterday, Garnett showed how strong he is.
在昨天的一次训练中, 加内特显示了极佳的状态.
She met with a lot of knotty problems.
她碰上了许多棘手的问题。
We must promote originality and encourage innovation.
我们必须提倡创意,鼓励革新。
I was scared stiff when I realized what I'ddone.
当我意识到自己的所作所为时,我吓坏了。
They will only be satisfied if they regain control —by fair means or foul.
只有重新掌权他们才会满意——为此他们将不择手段。
Cucumber is good for soothing tired eyes…
黄瓜有助于舒缓眼部疲劳。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家