查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
间隙连接是细胞间交流的途径.用英语怎么说?
间隙连接是细胞间交流的途径.
Gap junctions serve as pathways of intercellular communication.
相关词汇
gap
junctions
serve
as
pathways
of
intercellular
communication
gap
n. 缺口,分歧,间隔,美国休闲服饰品
junctions
n. 联结点( junction的名词复数 ),会合点,(公路或铁路的)交叉路口,(电缆等的)主结点;
serve
vt.& vi. (为…)服务,任(职),提供,端上;vt. 招待,(为…)工作,对…有用,向…供应;vi. 适合,服役,供职,[网球、羽毛球]发球;n. 网球等发球,发球权,所发的球;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
pathways
n. 路,径( pathway的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
intercellular
adj. 在细胞间的;
communication
n. 通讯,通信,交流,书信,传达;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Griffiths was macerated by this blasting flash from his well - intentioned good deed.
格里菲思出于善意做的一件好事却招来了毁灭性的打击.
Logically or intelligibly ordered or presented; coherent.
有逻辑或理性地排列或表现的; 协调的.
Throughout the weekend, Dr. Hew Len gave us tools for transformation, tools that totally defy intellectualism.
整个周末, 贺博士给了我们不少工具去转化, 都是些针对主知主义的工具.
Sandstones are, as a rule , interbedded with shales.
砂岩通常都与页岩互层.
The power of the nobility continuously increased, until about the year 600 B.C. it became insupportable.
贵族的统治日益加强, 到了公元前600年左右,已经变得令人不能忍受了.
It enables scientists to transfer genes between different species that would not interbreed in nature.
它使科学家之间的转移基因的不同物种,不会杂交的性质.
With Germany, France has been the prime mover behind closer European integration.
法国与德国一道,一直是更加紧密的欧洲一体化进程的主要推动者。
She learned her insurance had been canceled by Pacific Mutual Insurance Company.
她得知自己的保险已经被太平洋互助保险公司中止了。
His lecture was readily intelligible to all the students.
他的讲课学生们都能轻松地听懂。
The clause in the contract is insusceptible of another interpretation.
合同中的这条规定是不能有其他解释的.
The rest of the European powers were in a state of intensifying congestion.
其余的欧洲强国则处于越来越拥挤的状态.
Mr Patrick seems to relish his insurgency , though , and most expect him to keep bashing away.
现在帕特里克已经权力到手, 他是否会将其工作方法变得温和一些?
Further research on the effects of different characteristics on intelligibility is necessary.
不同的特征对字码可懂度的影响力的进一步研究是必要的.
With increasing urea, the d 001 value ofthe montmorillonite - urea intercalation complex will increase gradually to some extent.
采用一定的方法可使尿素进入蒙脱石层间,形成蒙脱石尿素夹层复合体.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为