查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有人关照我,要我小心别伤害他.用英语怎么说?
有人关照我,要我小心别伤害他.
I was told to beware lest I ( should ) injure him.
相关词汇
was
told
to
beware
lest
should
injure
him
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
beware
v. 当心,提防;
lest
conj. 唯恐,以免,惟恐,生怕;
should
应该,将会,可能,本应;
injure
vt. 损害,毁坏,伤害(名誉、自尊等),(尤指事故中)伤害,伤害(感情,自尊心等);
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The processes of adherence and particle ingestion are two separate processes.
粒子附属的过程和被摄取的过程是两个分隔的过程.
Estate bona - fide derivative acquisition, which is good for reasonably resolving the inhere burden of bona acquisition.
不动产善意取得的性质为继受取得, 它为有效解决不动产善意取得物上原有负担问题提供了合理解释.
The young Karl Marx , prophetically discerned the inhumane alternation involved in modern industry.
年轻的卡尔·马克思, 有预见地觉察到了现代工业所引起的非人道的变换.
Healing of inflammation often involves ingrowth of capillaries and fibroblasts. This forms granulation tissue.
炎症的愈合通常有毛细血管和成纤维细胞的参与, 它们形成了肉芽组织.
Of inguinal lymph node enlargement medication control method?
腹股沟淋巴结肿大的药物治疗控制方法?
He delivered the speech in his own inimitable style.
他以其无人可模仿的独特风格发表了演说.
War is an iniquity.
战争是罪恶的.
One, segregation nurses patient ingoing single room, decline visit.
隔离护理患者迁入单人房, 谢绝探视.
The hardness and inhumanity of the man was fast breaking up.
这人那冷酷无情的心情很快地消灭了.
This voice made the boys gasp and quake. It was Injun Joe's!
这个声音吓得两个孩子喘不过气来,直发抖, 是印第安-乔的声音!
But for that, Injun Joe never would have suspected.
要不是这两样工具, 印第安-乔决不会起疑心.
Now would be an injudicious moment to ask for a rise.
现在要求加薪不是时候.
...a false morality that is inimical to human happiness.
对人类幸福不利的虚假道德
Polchenko is civil , almost ingratiating , as he argues with the leader.
波尔钦科 和这个头头辩论时也彬彬有礼, 甚至有点迎合奉承.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院