查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
铁路公司冗员过多,工作效率出了名地低。用英语怎么说?
铁路公司冗员过多,工作效率出了名地低。
The train company is overstaffed and notoriously inefficient.
相关词汇
the
train
company
is
and
notoriously
inefficient
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
train
n. 火车,行列,一系列相关的事情, 拖裾;v. 训练,教育,培养,修整;
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
notoriously
adv. 恶名昭彰地,声名狼藉地,著名地,众所周知地;
inefficient
adj. 无效率的,无能的,不称职的,徒劳的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Try and speak less indistinctly.
想法子说得清楚些.
We rode slowly, with pleasant sense of Sunday indolence.
我们骑马缓缓而行, 怀着一种礼拜天悠闲自在的愉快心情.
OBJECTIVE To observe the effects of the Jiejiule for anti - inebriation.
摘要[目的]观察解酒乐的解酒效果.
X 、 This accessory and standard employment contract have the same effect and could be of indivisibility.
十、本附件与标准聘用合同具有同等效力,是合同不可分割的一部分.
Kohlberg would classify them as having an individualistic morality.
Kohlberg把他们归类为:拥有个人的道德价值观.
She was indisposed to help us.
她不愿意帮助我们.
I think perhaps we should go indoors.
我觉得也许我们应该进屋里去。
The form of the indorsement James uses will also affect future attempts to negotiate the instrument.
詹姆斯的背书形式也会影响今后使该票据流通的努力.
If blue whales above waterare only putatively blue, then below the surface they go indisputably turquoise.
如果说蓝鲸在水面上的蓝色有点牵强, 那么它们在水下的蓝就是毫无疑问的.
Body and mental state are two aspects of body indispensability, they are mutually to contact interaction.
身体与心理是人体不可缺少的两个方面, 他们是相互联系相互作用的.
Using light inducting and signal of the ultrasound , it goes into parking place and garage.
之后继续行驶,在光源的引导下,利用超声传感器传来的信号通过障碍区进入停车区并到达车库.
Non-state firms gradually elbow aside the inefficient state-owned ones.
非国有企业逐渐挤掉了效率低下的国有企业。
He was idealized as an individualist by many poor or newly rich.
不少穷人和新富起来的人都把他看成是个人奋斗的典范.
This essay is written just for trying to indite article in English.
此散文仅仅是为了尝试用英文写文章。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的