查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
铁路公司冗员过多,工作效率出了名地低。用英语怎么说?
铁路公司冗员过多,工作效率出了名地低。
The train company is overstaffed and notoriously inefficient.
相关词汇
the
train
company
is
and
notoriously
inefficient
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
train
n. 火车,行列,一系列相关的事情, 拖裾;v. 训练,教育,培养,修整;
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
notoriously
adv. 恶名昭彰地,声名狼藉地,著名地,众所周知地;
inefficient
adj. 无效率的,无能的,不称职的,徒劳的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He industriously engages in unostentatious hard work.
他勤勤恳恳,埋头苦干.
The sultry weather in the tropics encourages tourists to lead an indolent life.
热带闷热的气候使得游客只能过懒散的生活.
I peeped A classmate, the Indus, and asas he has contacts and girls space blog text.
我偷看A同学, 梧桐, 和只要和他有交往的女生的空间博客文字.
Stalin's methods had industrialized the Russian economy.
斯大林采取的措施使俄国经济实现了工业化。
The inducing agent causes widespread muscular rigidity and enhances heat production by muscle.
诱发性药物引起的广泛的肌肉强直使肌肉产热增加.
Poor Tom lamentably disgraced himself at Sir Charles Mirable's table, by premature inebriation.
可怜的汤姆在查尔斯·米拉贝尔爵士的宴会上,终于入席不久就酩酊大醉, 弄得出丑露乖,丢尽了脸皮.
She inquired indiscreetly after the state of his health.
她随便询问起他的健康状况.
He lives indolently with his relatives.
他游手好闲地寄宿在他亲戚那里.
I think perhaps we should go indoors.
我觉得也许我们应该进屋里去。
How could he be so indiscreet?
他怎么能如此轻率?
There was an indrawn breath of horror from the audience and then the anxious and titter.
观众里传来因恐怖而倒吸气的声音,然后便是一直不停的不安的窃笑声.
The food was totally inedible.
食物完全无法下咽.
A capacitor is used to eliminate sparking when a circuit containing inductance is suddenly opened.
当含有电感的电路突然断开时,电容器可用以消除火花.
Body and mental state are two aspects of body indispensability, they are mutually to contact interaction.
身体与心理是人体不可缺少的两个方面, 他们是相互联系相互作用的.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表