查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
铁路公司冗员过多,工作效率出了名地低。用英语怎么说?
铁路公司冗员过多,工作效率出了名地低。
The train company is overstaffed and notoriously inefficient.
相关词汇
the
train
company
is
and
notoriously
inefficient
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
train
n. 火车,行列,一系列相关的事情, 拖裾;v. 训练,教育,培养,修整;
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
notoriously
adv. 恶名昭彰地,声名狼藉地,著名地,众所周知地;
inefficient
adj. 无效率的,无能的,不称职的,徒劳的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We also realize the growing need and necessity to industrialize certain sections of the economy.
我们也认识到越来越需要使某些经济部门实行工业化.
I don't want to make friends with indolent persons.
我不喜欢和懒惰的人交朋友。
This essay is written just for trying to indite article in English.
此散文仅仅是为了尝试用英文写文章。
For inductively coupled circuits, you must also consider the winding resistance of the inductor.
对于电感耦合电路, 必须考虑电感的直流电阻.
Mold - printing portrait bricks is a recreature of art, reveals indirectness of art - designing.
模印画像砖是艺术上的二次创作, 体现了设计艺术创作上的间接性.
His induction as a teacher was a turning point in his life.
他就任教师工作是他一生的转折点.
indiscriminate attacks on motorists by youths throwing stones
年轻人乱扔石头袭击驾车的人
He was utterly indomitable.
他毫不气馁。
I'm afraid this disease strikes indiscriminately.
恐怕各年龄段的人都有可能得这种病。
The writer wants to indoctrinate the readers with the idea.
作者想把这种想法灌输给读者.
He had committed a minor sexual indiscretion.
他在性方面曾有一次不太检点.
The terror had at long intervals given place to a feeling of an almost ineffable sweetness.
这种胆战心惊的感觉就偶尔让位给一种简直说不出的甜蜜的感觉了.
For China to modernize its economy, it must further industrialize, and urbanize.
为了使经济现代化, 中国必须扩大工业化和城市化.
The two processes are tightly coupled as a single indivisible process.
这两个进程紧密结合,成为不可分割的单一进程.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖