查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他轻率地要求人家邀请他去赴宴.用英语怎么说?
他轻率地要求人家邀请他去赴宴.
Inconsiderately, he asked to be invited for dinner.
相关词汇
inconsiderately
he
asked
to
be
invited
for
dinner
inconsiderately
adv. 不替别人考虑地,考虑不周地,轻率地;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
invited
v. 邀请( invite的过去式和过去分词 ),请求,引诱,招致;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
dinner
n. 正餐,主餐,宴会,晚餐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The two accounts are incompatible.
两份报道所说的并不一致.
He kept on blathering about police incompetence.
他喋喋不休地念叨着警察不称职。
Incompatibility between the mother's and the baby's blood groups may cause jaundice.
母亲和婴儿血型不合会产生黄疸。
TURCK's single axis inclinometer sensor measures angular tilt in reference to gravity.
图尔克的单轴测斜仪传感器测量与重力有关的角度倾斜.
He tried lecturing in California, again with great success, in the Ward style of zany inconsequence.
他在加州讲演, 又非常成功, 用的噱头也是模仿沃德的.
incitement to racial hatred
种族仇恨的挑起
And the authorities, incomprehensibly, tolerated it until 19 people had been killed.
而官方竟然不可理解地容忍这一切,直到有19个人因此丧生.
He was bothered by an intense sense of incompletion.
他是深深感到了大功未竟的遗憾.
Prices are inching down.
物价在缓慢下降.
The thought of leaving her family was inconceivable to her.
想到要离开家她就觉得难以想像.
Glyph of Incinerate: Increases damage of Incinerate by 5 %.
烧尽雕文: 提升烧尽的伤害5%.
He was an adapt in the irony of incongruously grouping.
他精通于冷嘲各种不协调的人物.
Land is silent, dormant, crop grows along with season, incompact not slow, go round and round.
土地是沉默 、 静止的, 作物随季节生长, 不紧不慢,周而复始.
Combine, and recombine, ideas , images, and thoughts into different combinations no matter how incongruent or unusual.
用不同的方式去组合和重组思想, 图象, 无论它有多失调或者奇怪.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为