查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那个女孩儿叽里咕噜地说着,谁也没听懂。用英语怎么说?
那个女孩儿叽里咕噜地说着,谁也没听懂。
The girl jabbered incomprehensibly.
相关词汇
the
girl
jabbered
incomprehensibly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
girl
n. 女孩,姑娘,未婚女子,女职员,女演员,(男人的)女朋友;
例句
He looked back at the abject, silent
girl
and repeated his question.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
jabbered
v. 急切而含混不清地说( jabber的过去式和过去分词 ),急促兴奋地说话;
例句
The girl
jabbered
incomprehensibly...
那个女孩儿叽里咕噜地说着,谁也没听懂。
incomprehensibly
adv. 费解地,不能理解地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Let's get the lathe to turn the new piston.
咱们用车床车[加工]新的活塞吧.
Claire smoothed Katy's silky hair.
克莱尔捋了捋凯蒂如丝般的秀发。
We build a small villa in lakefront even.
我们还要在湖边造个小别墅.
Many of the machines are gathering dust in basements.
许多机器尘封在地下室里。
Glycosylation is an effective method of improving functional property of protein.
糖基化反应是改善蛋白质功能特性的一种有效的方法.
Book garage features beauty, color soft and horizontal ectype design, with the layer and feeling.
卷帘车库外型美观 、 色彩柔和、横纹浮雕设计, 富有层次与立体感.
The preface to this book is on the preceding page.
前边一页是这本书的序言.
She plastered herself from head to toe in high factor sun lotion.
她给自己从头到脚都抹上了强效防晒露。
If you must go in for stock - jobbing, you'll have to drop the factories.
要做公债, 就不要办厂!
The wonder is that Olivier was not seriously hurt.
奥利维尔伤得不重,真是奇迹。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水