查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
耶稣, 宝贵的磐石,启明我.用英语怎么说?
耶稣, 宝贵的磐石,启明我.
Jesus, precious Stone , illumine me!
相关词汇
Jesus
precious
stone
illumine
me
Jesus
n. 耶稣,杰西(男子名),[电影]耶稣传;int. 天哪;
例句
...the crucifixion, resurrection and ascension of
Jesus
Christ.
耶稣基督的受难、复活和升天
precious
adj. 宝贵的,珍贵的,贵重的,矫揉造作的,可爱的,宝贝的;adv. <口>很,非常;n. 珍爱的人,可爱的人;
例句
There was
precious
little about the cricket to animate the crowd...
板球比赛能激起观众热情的地方很少。
stone
n. 石头,宝石,矿石,(膀胱或肾脏中的)结石;vt. 向扔石块,用石头铺,以石掷向,除(水果的)硬核;adj. 石制的,石头似的,[S-]石器时代的,粗陶制的;adv. 石一般的;
例句
I waved goodbye and went down the
stone
harbour steps...
我挥手告别,然后走下港口石阶。
illumine
vt. 照亮,照明,启发;
例句
Electric lights
illumine
our houses.
电灯照亮我们的房屋.
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
I have come to the end of my patience.
我已经忍耐到极点了.
Things are changing so fast, it's hard to keep up.
事情变化得太快了,很难跟上形势。
I purchased it to defend Miss Robbins should the worst come to the worst.
我买那枪是为了保护罗宾斯小姐. 还能比这更糟吗?
...what was once a vote catching policy, is now a political liability.
这一曾经吸引选票的政策,如今成了政治上的负累。
I enjoyed King Edward's School enormously once I'd settled in.
适应了爱德华国王学校的生活后,我就深深地爱上了这里。
'I thought it was a load of rubbish.' — 'Right we've got that on tape.'...
“我觉得那是一派胡言。”——“没错,我们已经把它录在磁带上了。”
The company has maintained its reputation as the developing ground for new techniques...
该公司一直享有新技术研发基地的美誉。
He has decided that he doesn't want to embarrass the movement and will therefore step down...
他已拿定主意:他不想令运动陷入困窘的境地,因此决心辞职。
At the most solemn moments he will flash a mocking smile or make an ironic remark.
在最庄严的时刻他脸上会闪现嘲弄的微笑或说一句讽刺挖苦的话。
...the subatomic particles that form the basis of nearly all matter on earth.
构成地球上几乎所有物质的基础的亚原子粒子
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
inferred
ended
combined
model
ways
law
gouges
hot
song
relying
spreading
enriches
teach
precedes
excited
artists
belief
sank
against
cleverest
enables
link
fly
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
最后部的
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
声名狼藉
交战的一方
野生的黄莓
独家新闻
申诉书
弹跳
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
黄橄霞玄岩
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
有层理的
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
最新汉译英
copied
pathway
hostages
patience
strangle
balancing
anti-
conduit
kindest
felicity
revives
readings
moves
dynamical
bob
Her
aerials
shoots
oppress
knowledge
arose
and
Tuesday
lines
relying
teasing
noticeable
influence
own
最新汉译英
望远镜
逐次的
不活跃地
勾留
阻风门
脱离常轨的人
移居国外的
类比
流行的
健康状态
信封
品质
手柄
化为醯胺
变小或减少
事实如此的
永远地
依推测的估计
面包店店主
妆饰
保持不变
帆船抢风行驶
做好准备
品格
骨髓的
太阴
谈
包罗万象的
见地
纸板盒
指看法
水落管
插写进去
磨破的
下导气管
作为结果而发生的
都丽
胭脂
精神病院
丙酮基胺
接力赛
平面布景
成为配偶
曲射
西芹
艰深
平滑地
厌腻
带进来