查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她平时金口难开,非常讲究社交礼节.用英语怎么说?
她平时金口难开,非常讲究社交礼节.
She was very quiet and very comme il faut.
相关词汇
she
was
very
quiet
and
il
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
quiet
adj. 清静的,僻静的,不起眼的,不激动的;vt.& vi. 安静下来,使…安静,平静;vt. 减轻(病痛、疑虑、恐惧等),[法律]确定(产权等);prep. 克制的,稳重的,不张扬的;n. 宁静,寂静;adv. 安静地,平静地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
il
abbr. Israel 以色列;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To bettay a friend is ignoble.
背弃朋友是卑鄙的.
But in an old man who has known joys and sorrows, and has achieved whatever work it was in him to do, the fear of death is somewhat abject and ignoble.
然而老年人已经经历各种欢乐和忧伤, 而且成就了他力所能及的一切工作,就他来讲, 怕死就有些低贱而卑鄙了.
It was even bigger than the igloo of the chief , Klosh - Kwan.
它甚至比可络布?克旺酋长的雪屋还要大.
Our gratefulness shall not be turned into idolization. Instead reciprocate to his true love - other sentient being.
更不能为了感恩佛, 而忘了佛的心里只有众生.
People idealize the past.
人们爱把过去理想化。
The IETF leadership'says some translation approach is necessary. "
其IETF的领导说:“有些翻译的做法是必要的 ”.
Chen Liang is a famous ideologist and litterateur in South Song Dynasty.
陈亮是南宋时期著名的思想家、文学家.
Identifying the environmental factors in cancer has not been easy.
辨别癌症中的环境因素一直不那么容易.
As an only child he was the idol of his parents.
作为独子,他是父母的宠儿.
"You must think I'm a real idiot."
“你一定觉得我简直是个白痴。”
The original script was written with the idiot box in mind.
剧本当初就是为电视而写的。
The most distinctive criterion for identifying the nature of events is moveout.
识别波至本质的最为显著的准则是时差.
By 1926 the Ernemann Werke in Dresden was acquired fully by Zeiss Ikon.
1926年,厄尼曼(ErnemannWerke)工厂为蔡司依康公司全资所有了.
His eyes is staring his front ignorantly.
他把眼睛茫然凝视着他的前方.
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器