查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
孩子们歇斯底里地傻笑.用英语怎么说?
孩子们歇斯底里地傻笑.
The children giggled hysterically.
相关词汇
the
children
giggled
hysterically
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
例句
Their permissiveness toward their
children
reflects the wild abandon of their own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
giggled
v. 咯咯地笑( giggle的过去式和过去分词 );
例句
The children
giggled
hysterically.
孩子们歇斯底里地傻笑.
hysterically
adv. 歇斯底里地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
With a nice dark colour, the wine is medium to full bodied...
这种葡萄酒色泽深暗悦目,是中等浓郁至浓香型的。
Behind her, lugging a large pine tree, came her mother, stepfather and ten - year - old half brother.
她身后是她的母亲和继父, 还有10 岁 的同母异父的弟弟, 拖着一棵大松树.
Three armed men were waiting when the postmaster and his wife arrived to open up the shop...
当邮政局长和妻子到邮局开门营业时,3名持械男子正等着他们。
She was so disloyal to her deputy she made his position untenable...
她对她的副手很不守信义,使得他的职位岌岌可危。
Use both hands to scoop up the leaves...
用双手捧起叶子。
The novel seems to lack bite and tension—even passion.
这部小说乏善可陈,没有紧张的情节——甚至缺少激情。
Colonists from Europe populated many parts of the Americas.
欧洲的殖民者移居到了美洲的许多地方。
It’s better to be alone than to be with someone you’re not happy to be with.
宁愿一个人呆着,经典语句? .
He is spoiled, arrogant and has a tendency towards snobbery.
他被宠坏了,傲慢无礼,而且经常自命不凡。
...the new republic that emerged in October 1917.
1917年10月成立的新共和国
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的