查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
出口产业将促进经济复苏。用英语怎么说?
出口产业将促进经济复苏。
The export sector will aid the economic recovery...
相关词汇
the
export
sector
will
aid
economic
recovery
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
export
vt.& vi. 出口,输出;vt. 传播,输出(思想或活动);
sector
n. 部门,领域,防御地区,扇形;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
aid
n. 帮助,助手,外援,辅助设备;vt. 帮助,资助,救助,促进;vi. 帮助;
economic
adj. 经济的,经济学的,合算的,有经济效益的;
recovery
n. 恢复,复原,重获,痊愈,矫正;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I tried again to get ahold of my cousin Joan.
我再次尝试联系我的表妹琼。
We thought cheating was against the rules.
我们认为作弊是违反规定的。
He would only aggravate the injury by rubbing it.
他揉擦伤口只会使伤势加重。
Sherry is half as strong again as table wine.
雪利酒比佐餐酒酒劲强一半。
At the dinner table, my father would go on and on, showing off, aggrandising himself...
我父亲在餐桌上总是滔滔不绝地炫耀并吹嘘自己。
All you need to do is gently agitate the water with a finger or paintbrush...
你只需要用手指或刷子轻轻地搅动水。
First half profits have charged ahead from £127.6m to £134.2m...
上半年的利润已超过预计的1.276亿英镑达到1.342亿英镑。
Ah, so many questions, so little time.
啊,这么多问题,这么短的时间。
Susan seemed agitated about something...
苏珊似乎因为什么事而烦躁不安。
She was quick-witted and had an extraordinarily agile mind.
她机智聪慧,思维极为敏捷。
Whisky loses strength as it ages.
存放时间越久,威士忌的口味越淡。
He was killed a few days ago in a skiing accident...
几天前他在一场滑雪事故中丧生。
I tried to think about all the problems that were ahead of me tomorrow...
我试图考虑明天我将面临的所有问题。
A much bigger battle is ahead for the president...
一场更为艰巨的战斗正等待着总统。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中