查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鸿 渐 的回答是:“Sh-sh-sh-shaw. ”用英语怎么说?
鸿 渐 的回答是:“Sh-sh-sh-shaw. ”
Hung - chien replied with a hiss.
相关词汇
hung
replied
with
hiss
hung
v. 悬( hang的过去式和过去分词 ),(被)绞死,贴,逗留;
replied
v. 回答,反应( reply的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
hiss
v. 发嘶嘶声,发出嘘声;n. 嘘声,嘶嘶声;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They trailed the thieves to their hideout.
他们跟踪那些贼一直到他们的藏匿之处.
The seal on the box broke when it fell from its hiding-place.
盒子从隐藏处掉落时,封口裂开了。
I'll report back the moment I have located him.
我一找到他就马上汇报。
Don't hinder me in my work.
不要妨碍我的工作.
The creaking of the hinges sounded very loud in that silence.
在那片寂静之中,铰链吱吱嘎嘎的声音听起来很响。
To be honest, she was more of a hindrance than a help.
说实在的,她没帮上忙,反而成了累赘。
They do not believe in Hinayana but in the primitive religion.
该族群不信仰小乘佛教,而笃信传统的原始宗教.
Stay on the same - a Scotch highball and a sirloin steak.
还是老菜谱 -- 苏格兰姜汁啤酒和牛腰排骨.
It is the oldest and largest Hindu temple in Singapore.
它是新加坡最古老和最大的兴都庙.
The insurers have started hiking up premiums by huge amounts.
保险公司已经开始大幅度提高保费。
They leveled the hillock to flat ground and began to grow crops.
他们削平了乱土岗,开始种庄稼.
Matches flared, momentarily highlighting the faces.
火柴着了, 发出的光芒把众人的脸照亮了片刻.
User interface elements are normally hierarchic.
用户界面元素通常是分级的.
Once again, the "Free Press" prefers not to highlight these facts.
“自由新闻”组织再次故意不去突出强调这些事实。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖