查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
目的介绍痔术后大出血的三种针对性防治方法.用英语怎么说?
目的介绍痔术后大出血的三种针对性防治方法.
Objective introduce three and treatment methods for hemorrhoid postoperation hemorrhage.
相关词汇
objective
introduce
three
and
treatment
methods
for
hemorrhoid
hemorrhage
objective
adj. 客观的,实体的,目标的,[语]宾格的,[医]他觉的;n. 目标,任务,[光]物镜,[语]宾语,宾格,[事]出击目标;
例句
His
objective
was to kill the space station project altogether...
他的目的是使空间站项目全面停止。
introduce
vt. 提出,介绍,引进,作为…的开头;
例句
'And now, without further ado, let me
introduce
our benefactor.'
“下面,闲话少说,让我来介绍一下我们的赞助人。”
three
num. 三,三个,第三(章,页等);n. 三岁,三个人[东西],三,三个;adj. 三的,三个的;
例句
Outsiders who wed islanders are given only
three
years' right of abode at first.
岛外的人和岛民结婚之初只能获得三年的居住权。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
treatment
n. 治疗,疗法,处理,待遇,对待;
例句
He was admitted yesterday for
treatment
of blood clots in his lungs.
他昨天入院治疗肺部的血块。
methods
n. method的复数:方法,方法( method的名词复数 ),方法论,教学法,分类法;
例句
The old
methods
weren't adequate to meet current needs...
老一套方法已不足以满足当前的需要。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
hemorrhoid
n. <医>痔疮,<俚>很难相处的人,招怨的人;
例句
Objective : To observe the effect of sitz bath with fumigant on patients with mixed
hemorrhoid
surgery.
目的: 观察混合痔患者应用术后薰洗方坐浴的治疗效果.
hemorrhage
n. (尤指大量的)出血,失血;vi. 大出血;
例句
These drugs will not be used if
hemorrhage
is the cause of the stroke.
药品禁忌症:出血性中风忌用。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a mirage in the desert
沙漠的海市蜃楼
Mama, was always good at fooling people, and I used to take her cajolery as consolation.
世上的妈妈都最会骗人, 我们把妈妈的诓骗叫作安慰.
On that day, if you succeed in tricking someone, you laugh and say, " April Fool ".
那一天, 如果你成功捉弄了某人, 你就大笑着说 “ 四月傻瓜. ”
The company is funding another scheme.
这个公司正为另一项计划拨款。
The soil around the housing development had to be decontaminated by the city.
要净化居民区必须净化污染物.
Because his judgement was prudent, his insights were central to any consultation.
因为他考虑问题很慎重, 所以他的意见在每次磋商时都最受重视.
The baby elephant was always tagging along behind its mother.
小象老是跟在母象后面.
They were said to have left their land voluntarily.
据说他们是自愿离开他们的家园.
Everything Aleck touched turned to fairy gold, and heaped itself glittering toward the firmament.
随便什么东西,艾莱柯都能点石成金, 金光闪闪的财富越堆越高,直逼天穹.
She blamed the crimes on the local jobless teenagers.‘The devil makes work for idle hands,’ she would say.
她把这些犯罪归咎于当地无业青少年。她总是说,“游手好闲者,惹是生非人”。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文