查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阿富汗首都喀布尔用英语怎么说?
阿富汗首都喀布尔
...the Afghan capital, Kabul.
相关词汇
the
afghan
capital
Kabul
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
afghan
n. 一种宽松的羊皮外衣;
capital
n. 首都,资本,资源,大写字母;adj. 极好的,死刑的,资本的,首都的;
Kabul
n. 喀布尔(阿富汗的首都);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...members of the advisory committee on the safety of nuclear installations...
核设施安全顾问委员会的成员
He was rational and consistent in the conduct of his affairs...
他处理私事时头脑清楚,始终如一。
He showed courage in adversity.
他在逆境中表现出了勇气。
He had always wanted an adventurous life in the tropics.
他一直想到热带地区过冒险的生活。
All youth groups will have to affiliate to the National Youth Agency...
所有青年团体必须并入全国青年事务处。
The seagulls swirled in aerial combat over the barges.
海鸥盘旋在驳船上方,展开空中的搏斗。
The government has mishandled the whole affair...
政府对整个事件处理不当。
The water is advancing at a rate of 5cm a day...
水位正以每天5厘米的速度上升。
It was a cold room, but it afforded a fine view of the Old City.
这房间虽然很冷,但是它能让人将古城的景致尽收眼底。
...confidential Bank of England documents relating to the BCCI affair.
与国际信贷商业银行事务相关的英格兰银行的机密文件
Despite the adverse conditions, the road was finished in just eight months.
尽管存在种种不利情况,公路还是仅用8个月就完工了。
The postwar era was one of new affluence for the working class.
战后是工人阶级富裕起来的全新时期。
Their cultural backgrounds gave them a spirit of adventure.
他们的文化背景赋予了他们一种冒险精神。
Because of the popularity of the region, it is advisable to book hotels or camp sites in advance...
鉴于该地区很受人们青睐,最好提前预订旅馆或宿营地。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖