查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
亚健康状态是一种介于健康和疾病之间的状态.用英语怎么说?
亚健康状态是一种介于健康和疾病之间的状态.
Subhealth is a state between healthiness and disease.
相关词汇
is
state
between
healthiness
and
disease
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
state
n. 国家,州,状况,情况,资
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
healthiness
n. 健康,健全;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
disease
n. 疾病,弊端,不安;vt. 传染,使…有病;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Contradiction is headspring of all movements. Movements are all Contradictions'fountainheads.
矛盾是一切运动的动力, 运动是一切矛盾的源泉.
Some of the captains came in at the hawse - hole.
有些船长是普通水手出身.
But by the mid to late '90 s, HDTV should be an emerging consumer product worldwide.
但是,到九十年代中期或后期, 高清晰度电视就会在世界范围内成为一种新兴的消费品.
Why did you stop wearing the headband last year?
问:你去年为什么不再带头箍?
Jerusha assured the young Hawaiian.
耶鲁雅安慰年轻的夏威夷人.
A similar stylization is apparent in Hawthorne's treatment of his characters.
霍桑在人物刻划上明显地表现出一种类型化的手法.
Some famous classical composers were Bach, Vivaldi, Haydn and Mozart.
一些著名的古典作曲家巴赫, 维瓦尔第, 海顿和莫扎特的.
Now, in the hayloft, his heart began to slow.
现在, 在这干草棚里, 他的心跳开始缓慢下来.
As you pointed out, our headquarter is in Guangzhou.
正如您所提到的, 我们的总部设在广州,我们对此感到非常满意.
The newspaper's headline indicates that there was a trade-off at the summit.
报纸的大字标题表明峰会上大家作出了妥协。
Thus, the structural configuration offers luxuriant headspring to architecture creation.
可见, 结构形态为建筑形象的创新提供了丰富的源泉.
Throttles dense solutions of paper mill stock for headbox flow control, etc.
用于压头箱流体控制的造纸厂原料的稠密流体节流, 等等.
There's a new hawser faked down there.
有条新铁索盘卷在那里.
The key to expressing anger healthfully is to do it assertively; not aggressively or passively.
健康表达愤怒的方式是带 主见 而不是带攻击性或被动地表达.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素