查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不要吃不健康食品,如汉堡和薯条。用英语怎么说?
不要吃不健康食品,如汉堡和薯条。
Avoid unhealthy foods such as hamburger and chips.
相关词汇
avoid
unhealthy
foods
such
as
hamburger
and
CHIPS
avoid
vt. 避开,避免,预防,[法]使无效,撤销,废止;
unhealthy
adj. 不健康的,对健康有害的,危险的,反常的;
foods
abbr. foodstuff 粮食,食品;n. 食物( food的名词复数 ),粮食,食品,(某种)食物;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
hamburger
n. 汉堡包,碎牛肉,牛肉
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
CHIPS
n. 炸马铃薯条,注定要失败(或完蛋),在危急关头,在关键时刻,碎片( chip的名词复数 ),缺口,(作赌注用的)筹码,(足球)高球;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You have to wear this. - A hairnet?
你一定要戴上这东西. - 这发罩?
He looked haggard about the eyes and quite old.
他的眼圈边露出憔悴,人也显得苍老.
The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.
昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼.
The star halfback hauled down the pass for a touchdown.
那位明星中位接住远传球触地得分.
Amy picked up the hairbrush and smoothed her hair once more.
埃米拿起发梳,再次将头发梳理整齐。
She was halfway down when she heard the noise.
她向下走到一半时,听到了响声。
His opinion is not worth a halfpenny.
他的意见毫无价值.
The value of the Halley family's stake has fallen by half since 1999.
从1999年以来,Halley家族的股份缩水了一半.
Very softly, she called out: "Hallo? Who's there?"
她轻声细气喊道:“喂?有人吗?”
Susan rowed your boat ashore Hallelujah.
苏姗划你的船靠岸,哈利路亚.
Halogen atoms contain seven electrons in their valence shell.
卤原子在它们的介电子层含有七个电子.
Halve and deseed the peppers.
把辣椒切成两半并去籽。
Gypsum and halite are simply thinned or removed altogether.
石膏与岩盐则逐渐变薄或完全被溶解掉.
On the radio I caught Mr Hague's concluding remarks at the Blackpool conference.
我在收音机中听到了黑格先生在布莱克浦会议上的总结发言。
热门汉译英
my
i
by
site
quizzes
already
any
act
meat
encourages
poor
formulated
go
envisages
they
ripened
befriended
falls
dicker
Small
ranging
Hill
Tired
presses
tripped
Reeves
preside
Operating
reliefs
热门汉译英
回归
纤毛虫
消隐
排队
美化
科克本
没有气味的
电饭煲
赞比亚西南部城市
變得過熱
来源于古诺斯语
基督
草稿
审计员的
冷血
糖
圭臬
作战
渴望
局促不安的
延伸量
放映机
犯规
非细菌性的
魄力
中心点
敬礼
投保
越来越多地
重量级拳击运动员
负地
被迫的
陡起地
超体积
金字塔形的物体
谣言
纵情酒色的
皮肤划痕症
糖果店
正骨大夫
玛雅语的
过分殷勤
购物
画刷
欧罗植绒织物
不流行
侧向均衡调整
信号编集
压出机
最新汉译英
plusses
briefer
shard
founded
complimenting
restrainable
well-educated
shorthand-typist
stateliness
showpiece
splendent
scandalize
visually
fitter
boundless
thalamencephalon
riffled
comprehension
yielded
maintainable
ranging
terminates
shoots
famed
demonstrates
liberally
disconcerting
dearth
expresses
最新汉译英
击剑
阿米洛卡因
根基
消隐
书法
接见
外界
互相诉讼
倾斜地
两蒴的
专长
下火车
小圆盾
丝光白云母
叛教
扼要介绍
宽容的
推敲
字尾音消失
填注者
甲吲噻腙
使焕然一新
形色
希伯来式的
包装公司
大型电脑
工资以外的
圣坛南边的
无可指责的
指纹
永恒地
煤气热水器
火器
溢出物集流坑
特许的
照相
耳孔
使相同
做研究
使联合
凯旋
副理
十八开
基地
总输电线
失衡
更进一步的
换得
浮浅的娱乐