查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对游击战嗤之以鼻,认为那是一种“冒险主义”。用英语怎么说?
他对游击战嗤之以鼻,认为那是一种“冒险主义”。
He dismissed guerrilla warfare as 'adventurism.'
相关词汇
he
dismissed
guerrilla
warfare
as
adventurism
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
dismissed
v. 解雇( dismiss的过去式和过去分词 ),(使击球员或球队)退场,使退去,驳回;
guerrilla
n. 游击队员,游击战,游击队;
warfare
n. 战争,战争状态,斗争,冲突,军事行为,兵火;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
adventurism
n. (外交、政治等方面的)冒险主义;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
By his own admission, he is not playing well...
他自己承认表现欠佳。
She took advantage of him even after they were divorced.
甚至在他们离婚后,她还在占他的便宜。
We hope that they're going to administer justice impartially...
我们希望他们能主持正义,不偏不倚。
He had been used to female adoration all his life.
他一生中已经对女性的爱慕习以为常了。
...Admiral Hodges.
海军上将霍奇斯
Too much time is spent on administration.
在管理上花费了太多时间。
It is important that an adolescent boy should have an adult in whom he can confide...
关键是,青春期的男孩身边应该有一个可以交心的成年人。
Throughout the book we have addressed ourselves to the problem of ethics.
整本书中我们都在探讨伦理观的问题。
His ideas should be more advanced by the time the Committee meets in Edinburgh in October.
到委员会10月份在爱丁堡开会时,他的观点应该更为成熟了。
Compensation could be made by adjustments to taxation...
通过调整税收可以作出补偿。
This idea is gaining adherents.
这种观念正在赢得更多的拥护者。
My mother adores bananas and eats two a day...
我妈妈非常喜欢吃香蕉,每天要吃两根。
He's usually very adept at keeping his private life out of the media...
他通常很善于使自己的私生活避开媒体的关注。
There is a regulation against adulterated cosmetics.
规定禁止出售假冒化妆品。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛