查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对游击战嗤之以鼻,认为那是一种“冒险主义”。用英语怎么说?
他对游击战嗤之以鼻,认为那是一种“冒险主义”。
He dismissed guerrilla warfare as 'adventurism.'
相关词汇
he
dismissed
guerrilla
warfare
as
adventurism
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
dismissed
v. 解雇( dismiss的过去式和过去分词 ),(使击球员或球队)退场,使退去,驳回;
例句
He
dismissed
guerrilla warfare as 'adventurism.'
他对游击战嗤之以鼻,认为那是一种“冒险主义”。
guerrilla
n. 游击队员,游击战,游击队;
例句
He dismissed
guerrilla
warfare as 'adventurism.'
他对游击战嗤之以鼻,认为那是一种“冒险主义”。
warfare
n. 战争,战争状态,斗争,冲突,军事行为,兵火;
例句
He dismissed guerrilla
warfare
as 'adventurism.'
他对游击战嗤之以鼻,认为那是一种“冒险主义”。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
adventurism
n. (外交、政治等方面的)冒险主义;
例句
On the Causes of the " Left "
Adventurism
in " the Struggle of Red May "
试析 “ 红五月斗争 ” 中产生 “ 左 ” 倾的原因.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the changing demographics of the United States.
美国不断变化的人口特征
These myths have a startling likeness to one another...
这些神话彼此间有惊人的相似性。
Executives lived like kings. The top thirty-one executives were paid a total of $14.2 million.
经理们活得像国王一样。职位最高的31名经理的薪金总额达到了1,420万美元。
...singers warbling 'Over the Rainbow'.
用颤音唱《彩虹彼端》的歌手们
The reason for my visit had obviously slipped his mind.
他显然已经忘掉了我的来意。
It was a miserable wet day.
那是一个糟糕的雨天。
On the platform, the guard blew his whistle...
平台上的警卫吹响了哨子。
We had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect...
我们以前从未有过这样的假期,不知道会怎么样。
...an update on corporate affairs delivered in Johnson's unique, freewheeling style.
约翰逊以他独特的、随意漫谈的方式对公司事务所作的最新情况介绍
He was accused of being the main instigator of the coup.
他被指控为这场政变的主谋。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
pack
wills
inaugurator
invigoration
decoys
exhort
thereon
premonitory
utilized
game
clitoris
puncture
overcast
counts
capitals
landscapes
dinner
hunts
craftsmen
gossiped
watch
blacked
Donneson
attain
热门汉译英
演习
羽翼
缺乏社交性的
铁头的高尔夫球棒
同一的
重调的
抑草生
拳击比赛
地中海地区的
巨阴蒂
在上的
女英雄
飞来福
西服上衣或夹克的
做作业
伊拉克东南部港市
准备
燕麦属
癸酰基
宗教信仰
最高水平
外星人
有花边的
仙境
阴道切开术
抹
进尺
医院里护送病人的
木本
石松诺亭
福音传道者的工作
喝哧喝哧喘息声
编后记
批改
一部分
决定住处
寄生虫
感叹词
圈出
可比性
使成为孤儿
飞行记录装置
凤仙花
皮货商
计时器
蜀羊泉
唐纳森
外来词
高层云
最新汉译英
webbing
onward
characterize
wining
sprinkled
admires
judged
shantytown
robot
exemplify
favouring
existent
fluence
abandons
bumpy
keystone
entrusted
messing
DownArrow
by
blacked
crusades
survives
cinnaldehydum
unpredictably
deprecatingly
lignaloo
ligaloes
snobbish
最新汉译英
天赋
微血管造影术
马歇尔线虫属
喃喃声音
偏侧颤搐
要倒似的
突击搜捕
指男修士
铁拜来石
照字母次序的
彭德古德
违抗上级命令
出租汽车司机
将人同等对待
主持宗教仪式
领导时尚的人
似驴叫的声音
人口稠密地带
布氏硬度试验
干湿球温度计
提出以便干预
道路立体枢纽
子宫口切开术
不易察觉的
呆若木鸡的
海那一边的
抓住的差错
悠闲自在的
鸽派人士
第三导线
劈成
使显得有罪
含糊的话或声音
正式缮写的文件
德国化学家
使沾上污渍
塞浦路斯人
诡计多端的
立桩标定线
使人愉快的
设要塞保卫
搜寻事实等
替代别人的
代利比亚语
使人流泪的
语言年代学
使过度拥挤
仗势欺人者
雪地机动车