查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在模糊不清的问题中探索着一种渺茫的结论.用英语怎么说?
在模糊不清的问题中探索着一种渺茫的结论.
Gropes among cloudy issues toward a feeble conclusion.
相关词汇
gropes
among
cloudy
issues
toward
feeble
conclusion
gropes
v. 暗中摸,摸索( grope的第三人称单数 ),探索,搜寻;
among
prep. (表示牵涉)经过,(表示位置)处在…中,(表示范围)在…之内,(表示所属)为…所特有;
cloudy
adj. 多云的,阴天的,朦胧的,愁容满面的;
issues
n. (水等的)流出( issue的名词复数 ),出口,放出,(特别重要或大众关注的)问题;v. 出版( issue的第三人称单数 ),发表,宣布,分配;
toward
prep. 对于,向,为了,接近;adj. 即将来到的,进行中的;
feeble
adj. 虚弱的,衰弱的,无效的,无意的,缺乏决心的,缺乏活力的;
conclusion
n. 结论,结局,断定,决定,推论;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Value Axis Gridlines Button 015015 Adds or deletes major gridlines for the value axis.
添加或删除数值轴的主要网格线.
He looked around at the others, nodded, and took another bite of griddle cake.
转圈看了大家一眼, 点了点头, 又咬了一截饼.
Something was sticking from the pocket of the little man's grimy shorts.
小个子男人脏乎乎的短裤口袋里鼓鼓的,伸出来个什么东西。
Vegetable grindings clogged the drain.
蔬菜残渣堵塞了下水道.
The groomsman proposed the new couple.
这个伴郎提议为这对新人干杯.
The cupboard door slides open along the groove.
食橱门沿槽移开.
a layer of gritty dust
一层沙尘
The main characteristic of roller grindery and the survey of wide - thick plate mill engineering are introduced.
介绍宝钢宽厚板轧机工程概况及磨辊间主要特点,阐述了宽厚板轧机磨辊间设计中应注意的问题.
Some grift cheats people by email.
有些诈骗中是利用电子邮件来骗人.
The carpenter grooved the board.
木匠在木板上开槽.
I never refuse odd jobs to supplement my income it's all grist to the mill.
我为增加收入,对于做零活总是来者不拒--多多益善.
She kicked her attacker in the groin.
她朝袭击者的下身踢了一脚。
Nung - fu did not satisfy himself of painting the front door grenadine.
农夫对农舍大门漆成石榴水红不甚满意.
I'll be able to take a few more griddle cakes back.
得了,回头好多带回几个饼子去!
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
mm
today
now
i
any
a
delicious
Korean
china
Make
lie
son
house
allowed
went
primary
cult
hi
Twice
at
live
热门汉译英
请
来
推荐
婆娘
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
大学生
语法
难度
仓库
绝对
著名
想象力丰富的
有趣的故事
插入
段落
跨步
要点
正方形
类目
方面
掩体
高级快车
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
军旗
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
使昏昏入睡
蠢女人
副标题
背包
一首诗
物理
掐
最新汉译英
cleaner
lit
remind
flavored
defector
backs
opted
stubborn
wayward
Establishing
frees
leasing
greatest
matter
springing
causes
manage
initiate
deasphaltizing
tackle
ore
encephalomyelic
troubled
congressman
docent
exhilaratingly
actualities
members
hypoalbuminemia
最新汉译英
出没
工人有组织的
爱管闲事的人
盗版行为
天体图
军旗
武力
走运
热心
保守主义
仪态
斜视
费神
水族馆
免疫保护法
存档
免疫电渗电泳
大学生
泪囊泪管切开术
时期
使人怜悯的
不毛之地
参加竞选
努力不懈
感恩节
资料
混凝土
使起老茧
胸围
闲散人员
聚集起来
制陶工人
华丽衣服
好成绩
垂头
背部
愤怒
连结
胶印法
针导法
平凡
诱惑人的
使成群
签约当学徒的
爱情小说
抗恶病质的
赞助人
注意力分散
洗下的污垢