查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在模糊不清的问题中探索着一种渺茫的结论.用英语怎么说?
在模糊不清的问题中探索着一种渺茫的结论.
Gropes among cloudy issues toward a feeble conclusion.
相关词汇
gropes
among
cloudy
issues
toward
feeble
conclusion
gropes
v. 暗中摸,摸索( grope的第三人称单数 ),探索,搜寻;
among
prep. (表示牵涉)经过,(表示位置)处在…中,(表示范围)在…之内,(表示所属)为…所特有;
cloudy
adj. 多云的,阴天的,朦胧的,愁容满面的;
issues
n. (水等的)流出( issue的名词复数 ),出口,放出,(特别重要或大众关注的)问题;v. 出版( issue的第三人称单数 ),发表,宣布,分配;
toward
prep. 对于,向,为了,接近;adj. 即将来到的,进行中的;
feeble
adj. 虚弱的,衰弱的,无效的,无意的,缺乏决心的,缺乏活力的;
conclusion
n. 结论,结局,断定,决定,推论;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The uncalled - for criticism grieved her.
无缘无故的批评使她伤心.
I grope for the light switch in the dark room.
我在黑洞洞的屋里摸索著寻找电灯开关.
It was Brently Mallard who entered , a little travel - stained, composedly carrying his gripsack and umbrella.
走进来的正是布伦特·马兰德, 看上去风尘仆仆, 漫不经心的拎着他的旅行袋跟雨伞.
The gripesack made of nylon fabric is firm and durable.
这个旅行包是用尼龙布做的,结实耐用.
He was grilled for two hours before the police let him go.
他被严厉盘查了两个小时后,警察才放他走.
He gave air to his grievances.
他申诉了他的冤情.
But everybody was talking, and intent upon the grisly spectacle before them.
可是大家都在谈话, 一心关注的是眼前的这个惨状.
We're also interested in grinders and milling machines.
但我们对于磨床、铣床也有兴趣.
Her sister carried with her most of the grimness of shift and toil.
她姐姐身上还带着艰辛操劳的痕迹.
" We failed, " he announced grimly.
“ 我们失败了 ”,他严肃地宣布道.
No the decent thing not to grift at all.
不,诈骗本身就不是一件有分寸的事.
Civil war in the Sudan has been grinding on for nine years.
苏丹内战已经持续了9年之久。
Goblin ( imp + gremlin ): can desert , if stack suffers heavy losses.
地精 ( 魔婴+小精怪 ): 当你的军队遭受重大损失会逃跑.
Mr Griffin jerked forward in his chair.
格里芬先生坐在椅子上猛地向前一凑。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖