查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个伴郎提议为这对新人干杯.用英语怎么说?
这个伴郎提议为这对新人干杯.
The groomsman proposed the new couple.
相关词汇
the
groomsman
proposed
new
couple
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
groomsman
n. 男傧相,伴郎;
proposed
adj. 被提议的,所推荐的;v. 提议,建议( propose的过去式和过去分词 ),打算,提供(解释),提出(行动,计划或供表决的方案等);
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
couple
n. 对,双,配偶,夫妻,<口>几个,两三个;vt.&vi. 连在一起,连接,成双,结婚,性交,交配;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This grizzly liked people.
这只灰熊却喜欢人.
All dates should be completed according to Gregorian Calendar.
表中所有日期均须按阳历填报.
Textural factors include hand feel and mouth feel of firmness, softness, juiciness , chewiness, grittiness.
质构要素包括手感和口感所体验到的坚硬度 、 柔软度 、 多汁度 、 咀嚼性 、 砂砾度等.
The sand blew into the food and made it gritty.
砂吹进食物中,里边尽是砂子.
But everybody was talking, and intent upon the grisly spectacle before them.
可是大家都在谈话, 一心关注的是眼前的这个惨状.
I worked stocking shelves in a grocery store.
我在一家杂货店工作,负责为货架上货。
Babies have gristle in some parts of the skull.
婴儿的脑壳有些部分是软骨.
He gave air to his grievances.
他申诉了他的冤情.
Sexy: The uncle of mouth of my home alley got a grippe.
性感: 我家巷口的伯伯得了流行性感冒.
They hastened to greet him and asked urgently, "Did you find it?"
他们赶忙去迎他,急切地问,“找到了吗?”
Master Worker Wang is responsible for the overhaul of this grinder.
王师傅主修这台磨床.
No, he's a grenadier.
不, 那是个掷弹兵.
Luke answered by tightening his grip on her shoulder.
卢克的回应就是把她的肩头抓得更紧了。
Solution: fine - tune gripper teeth pad with Nano - imprint lithography drum edge.
处置办法: 澈底调不静递纸牙牙垫同压印滚筒外的隔断.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心