查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
盗墓是可怕的.用英语怎么说?
盗墓是可怕的.
Robbing graves is grisly.
相关词汇
robbing
graves
is
grisly
robbing
n. 回采[回收]矿柱;v. 抢夺( rob的现在分词 ),抢劫,掠夺,使丧失;
例句
His eyes bored into her, paralysing her,
robbing
her of movement...
他双眼凝视着她,令她全身瘫软,不能动弹。
graves
n. (法国)格拉芙葡萄酒,坟墓( grave的名词复数 ),死亡,钝重音符,沉音符;v. 坟墓( grave的第三人称单数 ),死亡,钝重音符,沉音符;
例句
He went to visit the
graves
of his forefathers.
他去拜谒他祖先的墓地.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
grisly
adj. 可怕的,厉害的,严重的,〈口〉讨厌的;
例句
...two horrifically
grisly
murders.
两起骇人听闻的谋杀案
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The epithelium of the oviduct is ciliated.
输卵管上皮为纤毛状.
Although disabled by polio during the Second World War, Proctor was also a first-rate helmsman.
二战期间尽管身患小儿麻痹症,普罗克特仍不失为一流的舵手。
'I'm waiting for Mary Ann,' she said, 'in case you're wondering.'
“我在等玛丽·安,”她说,“要是你想知道的话。”
A helicopter ferried in more soldiers to help in the search.
一架直升机运来更多的士兵协助搜索。
An old steed in the stable still aspires to gallop a thousand li.
老骥伏枥,志在千里.
Analyses effect construction of set of droppers precision factor thus line, temperature, wire, manufacture, installation.
分析了影响整体吊弦施工精度的因素,包括线路情况 、 环境温度 、 线材 、 加工 、 安装等方面.
The passage is too narrow for cars to get through.
通道太窄, 汽车过不去。
That sort of house is back in fashion...
那种房子又时兴起来了。
Building facades pulsate with millions of lights and glowing neon display.
在千万灯光和霓虹灯的照耀下,建筑物的外墙规律地闪动着.
At times party rivalries have broken out into open warfare.
政党间的矛盾有时爆发为公开的冲突。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎