查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
没关系, 就破了一点皮.用英语怎么说?
没关系, 就破了一点皮.
Nothing serious. Just a graze.
相关词汇
nothing
serious
just
graze
nothing
pron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
例句
I have
nothing
against foreigners.
我对外国人并无芥蒂。
serious
adj. 严肃的,严重的,认真的,庄重的,重要的,危险的;
例句
She was involved in a
serious
car accident last week...
上星期她卷入了一场严重的车祸。
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
例句
It became very clear that the incident was not
just
an aberration, it was not
just
a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
graze
vt.&vi. 放牧,(让动物)吃草,轻擦,擦破;vt. 擦过,掠过;n. 放牧,擦伤;
例句
Five cows
graze
serenely around a massive oak...
5头奶牛在一棵大橡树旁悠闲自在地啃着青草。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All surfaces are provided with highly reflective coatings.
所有表面上均涂一层高反射膜.
He tented his men on top of the hill.
他让士兵在山顶扎营.
Water is an uncountable noun.
水是不可数名词.
...a flexible and relatively efficient filing system.
灵活而相对高效的存档系统
Investors were storing up a lot of cash in anticipation of disaster.
投资者预料会出现灾难,正在储备大量现金。
He loved best to find fault with me.
他最喜欢找我的岔了.
For my part, I feel elated and close to tears...
就我而言,我感到非常高兴,都快落泪了。
Perhaps a bottle and a glass would be handsome adornments to your composition?
你觉得酒杯和酒瓶会给这画增添点色彩 吗 ?
Troops fired on demonstrators near the Royal Palace causing many casualties.
军队在皇宫附近向示威人群开枪,造成大量伤亡。
Possession is not important, contentedness is. Be contented in any situation and problems will be away.
拥有什么不重要, 最重要的是要有满足心. 任何情况下拥有满足心就不会有问题了.
热门汉译英
art
trainers
Pandemonium
DR
she
commuters
Destructive
progress
anchors
dial-out
idly
tedder
telegrams
maritimein
specialises
Spencer
asocial
pull
heaviest
flatten-out
casinghead
intercadence
blunt
sinking
free
hereto
backbeach
slow
sleepy
热门汉译英
瓷砖
律师等的
辨语聋
优裕地
椭圆的
大地懒属
宣读
笨大
疲倦毒素中毒
吼叫声
学究
下流坯
艺术等的
煞车
类同
使有磁性
跟骨
余赤纬
绊脚
原条
扣篮
戏剧艺术
下部
偷偷做的
全套服装
剩余的量
质量一般
吉尼芙拉
夺掉桅杆
异氰酸盐
生物筛分
氨基塑料
脑血管的
防风夹克
女按摩师
成白细胞
进行威胁
钮扣状的
蓝色制服
中段
呋喃巯唑酮
有吸引力
判断等的
划盘程序
醋丁洛尔
爵床脂素
候选人资
定量给料
日光温室
最新汉译英
bares
inversely
Destructive
environment
simple
tacking
idolized
resource
ably
feeder
carefree
attachment
shout
dictum
Tuscany
specialises
Caspar
colleagues
cultivate
compares
deliver
only
Silk
accused
developed
MEDLARS
seamen
paw
Boche
最新汉译英
盖印合同
职业选手
全国
窄化
坚持不变
扎结绳结
时机
乡下
编结物
穿着
编结
蹧跶
欧楂
双击
走运
江河
盯着他的眼睛
柱石
淋浴
干尸
蹦跳
蝼蚁
抵拒
口凿
世交
抵挡
鲂鱼
巨心
小岛
馅饼
前卫
抱接
足跟
鳗鱼
嫁娶
应当
未收
下部
赊账
鳕鱼
暴政
洁治
阻风门
猢狲
爱好
用注解书学习
使平坦
使结晶为砂糖
使掠过