查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
借款人被称为动产抵押的让与人.用英语怎么说?
借款人被称为动产抵押的让与人.
The borrower is referred to as the grantee.
相关词汇
the
borrower
is
referred
to
as
grantee
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
borrower
n. 借钱人,借用人,剽窃者;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
referred
vi. (to)涉及,查阅;v. 提到( refer的过去式和过去分词 ),针对,关系到,请教;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
grantee
n. 受让人,受颁赠者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Grandad looks absolutely ludicrous in old sunhat.
外公戴着一顶老式遮阳帽显得滑稽可笑.
Buildings old and new are thickly covered with graffiti.
新老建筑上都有密密麻麻的涂鸦。
Even grafting new blood vessels in place of the diseased coronary arteries has been tried.
甚至移植新血管代替不健康的冠状动脉的方法都已经试过.
The 12 - time Grammy winner received countless awards and honorary college degrees.
这位12项格莱美奖的得主获得过无数奖项和无数大学的荣誉学位.
Have you no consideration for my grandchild's future?
你就不为我孙女的终身大事想想 吗 ?
Despite strenuous objections by the right wing, the grant was agreed.
尽管右翼分子极力反对,拨款还是通过了。
You need an attention grabber.
你需要有人注意你.
Grabbing his ponytail, Shirley gave it a yank.
雪莉抓住他的马尾辫,猛地一拽。
She graduated with high enough marks to apply for university.
她的毕业成绩足以申请上大学。
They are often a grandparent or an aunt or uncle.
他们的监护人通常是祖父母或叔叔阿姨.
I was shoehorning myself into my skin-tight ball gown.
我正拼命把自己塞进我的紧身晚礼服里。
an old-fashioned wind-up gramophone
装有发条的老式留声机
The subway was covered in graffiti.
过街地道里涂满了乱七八糟的图画和文字。
We must do away with the grandiose style of work.
我们必须摈弃浮夸的工作作风.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表