查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
约翰逊目瞪口呆地望着克拉维斯的豪宅。用英语怎么说?
约翰逊目瞪口呆地望着克拉维斯的豪宅。
Johnson stared goggle-eyed at Kravis' sumptuous quarters.
相关词汇
Johnson
stared
at
sumptuous
quarters
Johnson
n. 詹森,约翰逊;
例句
When
Johnson
talks about cuts, he uses words like 'target price' and 'efficiency payments'.
约翰逊谈起降价时,会使用“目标价位”和“效率支付”之类的字眼。
stared
v. 凝视,瞪视( stare的过去式和过去分词 );
例句
Claire
stared
after him until he disappeared around a corner.
克莱尔一直注视着他,直到他消失在拐角。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
sumptuous
adj. 豪华的,奢侈的,腆,美奂美轮;
例句
The portraits and
sumptuous
ornaments, and the gold clock, show that this is not just any old front room.
墙上挂的画像、奢华的装饰和那座金钟都表明这可不是一间普普通通的客厅。
quarters
n. 住处,岗位,人( quarter的名词复数 ),四分之一,(美式足球的)一节,方向;
例句
The spacious living
quarters
were on the second floor...
宽敞的生活区位于3楼。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I like your name for great great grandpa Rex: Grandpa Giant!
我喜欢你为好好爷爷雷克斯起的名字: 巨人爷爷.
He was never dull, always erudite and well informed.
他从来就不愚笨,而是一直博学多才、见多识广。
The husk of this coconut is particularly strong.
椰子的外壳很明显非常坚固。
Birds are very adaptable in their eating habits.
鸟的饮食习惯是非常有适应性的。
Such a slogan will bind our hand and foot.
这个口号会约束我们的手脚。
These immunogenic proteins are being vigorously pursued as targets for therapeutic cancer vaccines.
这些具有免疫原性的蛋白被认为是肿瘤疫苗的治疗靶标.
The government's industrial policy has been fiercely attacked by the left.
政府的工业政策遭到了左派的猛烈抨击。
All day she had fought off the impulse to telephone Harry.
她一整天都在克制自己想给哈里打电话的冲动。
She was born in France during German occupation.
她在德国占领期间生于法国。
I began to nauseate the place I was in.
我开始厌恶我所住的地方.
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
Chang
persons
folk
blacked
characters
deterioration
perfecting
command
ensure
carries
room
cringe
engross
obligated
minnow
prices
newcomer
courses
Ring
lessons
热门汉译英
数目
主任
懒惰的
冰柜
胃石症
拙劣的诗
政治上的偏护
斯塔尔绰号
不可预料的
钉
大修
渴望得到
东方主义
第二十一
二氯甲烷
钢骨水泥
一种壮实的矮脚马
作为代表或范例的
因以女性为其化身
淋巴结造影照片
超裂片
碎片谱
单片缩影胶片
碎片
考
脉
蒙
阅兵
吕虚氏虫属
检阅
慈
交际
肃然起敬的
接守
高上
底架
片麻岩化
枉顾
扇形棕榈细纤维
满口脏话的
在砂锅里焖煮的
中间凹入的部分
天色
观测
瑶池
范围
繁殖
壶腹
窄街
最新汉译英
improves
deteriorates
stupid
chunks
freshman
personalities
bookmaker
similarly
christian
Handle
nest
Farthest
so
reds
anchoring
goes
op
setbacks
relied
cranny
parked
count
hobby
queen
toiled
Poles
posing
stoutly
mastering
最新汉译英
爱荷华州
小装饰品
满意地依偎或紧贴
推理方法
象棋中的车
钉
头发蓬乱的
拙劣或荒谬地模仿
印刷物表面的污迹
克罗斯比住所名称
增强光电导摄像管
微量阴离子电泳的
二亚甲基
到此为止
宇宙政治
单孢子纲
险陡的
安定装置
空勤人员
曲角羚羊
工资级差
人工产物
财产账目
私人财产
云实亚科
绿枝花枝
未驯服的
激烈讨论
俄国狼狗
交换票据
彻头彻尾的
忍冬苦苷
血小板
异丁烯
进化树
笛卡尔
忍冬科
六弦琴
值班的
小夜曲
讲西班牙语国家的
不能消灭的
勇猛
消灭
职业
消灭纳粹化
常换职业
某一职业
第二职业